Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
come se cullassero l\'interlocutore
English translation:
as if rocking a cradle
Added to glossary by
Isabelle Johnson
Dec 11, 2018 10:27
5 yrs ago
Italian term
come se cullassero l\'interlocutore
Italian to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
Le mani accompagnano il discorso con grazia come se cullassero l'interlocutore.
Proposed translations
(English)
3 | as if rocking a cradle | Isabelle Johnson |
4 | as if they were cradling the listener/as if to cradle | Lisa Jane |
Change log
Dec 18, 2018 12:01: Isabelle Johnson Created KOG entry
Proposed translations
15 mins
Selected
as if rocking a cradle
Cullare is really rocking a cradle not exactly cradling.
Or perhaps 'rocking his listener's cradle' It's difficult to say without knowing who this interlocutore is.
cullare in Vocabolario - Treccani
www.treccani.it/vocabolario/cullare/
Translate this page
cullare v. tr. [der. di culla]. – 1. Far muovere la culla in senso oscillatorio laterale per acquietare il bambino o facilitarne il sonno; per estens., dondolare ...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2018-12-11 10:44:50 GMT)
--------------------------------------------------
Or perhaps as Lisa says, 'lulling' or 'rocking' his listener to sleep. Cullare is designed to get a child to sleep...
Or perhaps 'rocking his listener's cradle' It's difficult to say without knowing who this interlocutore is.
cullare in Vocabolario - Treccani
www.treccani.it/vocabolario/cullare/
Translate this page
cullare v. tr. [der. di culla]. – 1. Far muovere la culla in senso oscillatorio laterale per acquietare il bambino o facilitarne il sonno; per estens., dondolare ...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2018-12-11 10:44:50 GMT)
--------------------------------------------------
Or perhaps as Lisa says, 'lulling' or 'rocking' his listener to sleep. Cullare is designed to get a child to sleep...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
as if they were cradling the listener/as if to cradle
Was going to say "to lull" but that would apply to his words not his hands
Something went wrong...