Glossary entry

German term or phrase:

ins Rutschen gekommenen

Italian translation:

sbandata / sbandare

Added to glossary by AdamiAkaPataflo
Dec 4, 2018 09:23
5 yrs ago
German term

ins Rutschen gekommenen

German to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters descrizione incidente
Die Patientin sei heute auf der Strasse als Fussgängerin unterwegs gewesen (Ortsgebiet), als sie von einem ins Rutschen gekommenen Auto mit niedriger Geschwindigkeit von Hinten touchiert wurde

come descrivereste questa macchina?
slittante?

Grazie
Change log

Dec 9, 2018 10:07: AdamiAkaPataflo Created KOG entry

Proposed translations

27 mins
Selected

sbandata / sbandare

mi immagino la scena di uno che guida e, nell'afferrare o aggiustare qualcosa, oppure distratto da qualcosa, piega istintivamente il volante in quella direzione, uscendo di traiettoria

la donna è stata urtata da dietro da un'auto che ha preso/dato/fatto una sbandata a bassa velocità
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
26 mins

Che arrivava slittando

Come se il conducente avesse perso il controllo
Something went wrong...
29 mins

veicolo/vettura in sbandata

ins Rutschen kommen or geraten (literal, figurative) to start to slip
https://www.collinsdictionary.com/it/dizionario/tedesco-ingl...

to skid on the wet road auf der nassen Straße ins Rutschen kommen
to skid: [car] sbandare, slittare
https://translate.academic.ru/Skid/en/

"veicolo in sbandata" https://www.google.com/search?q="veicolo in sbandata"
"vettura in sbandata" https://www.google.com/search?q="vettura in sbandata"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search