Nov 24, 2018 12:40
5 yrs ago
1 viewer *
English term
producing
English to Spanish
Other
Education / Pedagogy
Mil gracias
SODA will open its doors in 2021, producing over 1000 graduates annually with expertise in disciplines that span film, animation, UX design, photography, games design, AI and more, often working on live projects with industry partners.
SODA abrirá sus puertas en el 2021 y forma? “produce” ? anualmente más de 1.000 egresados dotados de conocimientos expertos en disciplinas como cine, animación, diseño UX, fotografía, diseño de juegos, inteligencia artificial, entre otras, y que a menudo trabajan en proyectos con problemática real con socios de la industria.
SODA will open its doors in 2021, producing over 1000 graduates annually with expertise in disciplines that span film, animation, UX design, photography, games design, AI and more, often working on live projects with industry partners.
SODA abrirá sus puertas en el 2021 y forma? “produce” ? anualmente más de 1.000 egresados dotados de conocimientos expertos en disciplinas como cine, animación, diseño UX, fotografía, diseño de juegos, inteligencia artificial, entre otras, y que a menudo trabajan en proyectos con problemática real con socios de la industria.
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | y formará / y preparará | Chema Nieto Castañón |
4 +3 | y espera graduar | Juan Gil |
3 | 'gracias al cual' (se graduarán), o 'y permitirá/hará posible' (que se gradúen) | Beatriz Oberländer |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
y formará / y preparará
Diría en este caso.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-24 14:38:20 GMT)
--------------------------------------------------
(...) formará / preparará a más de mil graduados [egresados] al año con experiencia en...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-24 14:38:20 GMT)
--------------------------------------------------
(...) formará / preparará a más de mil graduados [egresados] al año con experiencia en...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
1 hr
y espera graduar
Traducción libre. Creo que es necesaria.
SODA abrirá sus puertas en el 2021 y espera graduar mas de 1000 alumnos anualmente, con habilidades en dsiciplinas que van desde películas, animación, ...
SODA abrirá sus puertas en el 2021 y espera graduar mas de 1000 alumnos anualmente, con habilidades en dsiciplinas que van desde películas, animación, ...
Peer comment(s):
agree |
Barbara Cochran, MFA
30 mins
|
Gracias Barbara
|
|
agree |
abe(L)solano
1 hr
|
Gracias abe(L)
|
|
agree |
Judith Armele
1 hr
|
Gracias Judith
|
|
neutral |
Beatriz Oberländer
: Con todos los respetos y aprecio, y esperando que nadie se moleste, en todo caso sería 'espera que se gradúen'.
Lo que quise decir es que no es SODA la que graduará; los que se graduarán serán quienes (los alumnos), como tú dices, "cumplan los requisitos"
1 hr
|
También válido; estoy seguro que SODA solo graduará a aquellos que cumplan con los requisitos establecidos, y espera sean mas de 1000. Gracias Beatriz.
|
3 hrs
'gracias al cual' (se graduarán), o 'y permitirá/hará posible' (que se gradúen)
Es lo que me sugiere la palabra/el término.
Dicho esto, sugiero que, a la hora de preguntar, se plantee una expresión y no una palabra suelta; o sea, con algo de contexto. Porque la palabra suelta puede significar una cosa, y en contexto otra.
Parece claro que todos los que hemos respondido, tuvimos que leer el contexto a fin de decidir por una opción u otra.
Saludos cordiales.
Dicho esto, sugiero que, a la hora de preguntar, se plantee una expresión y no una palabra suelta; o sea, con algo de contexto. Porque la palabra suelta puede significar una cosa, y en contexto otra.
Parece claro que todos los que hemos respondido, tuvimos que leer el contexto a fin de decidir por una opción u otra.
Saludos cordiales.
Something went wrong...