Glossary entry

English term or phrase:

Revenue Record

German translation:

XXX nicht als Miteigentümer in das Grundbuch eingetragen ist

Added to glossary by Kathrin Schnellbaecher
Nov 12, 2018 10:22
5 yrs ago
5 viewers *
English term

Revenue Record

English to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Indian Affidavit
Bei der Übersetzung eines indischen Affidavits habe ich Schwierigkeiten mit folgendem Satz:

Context

AFFIDAVIT
I, XXX do hereby solemnly affirm and declare as under:
[...]
5- That in the **revenue record**, the caste XXX is not **corporate**

Der Rest der Erklärung beschäftigt sich damit, zu bestätigen, dass der Name korrekt ist, wer Vater und Großvater des Ausstellers sind und zu welcher Unterkaste er gehört.

Kann jemand erklären, was in diesem Zusammenhang ein Revenue Record ist? Und vielleicht auch, was hier unter Corporate zu verstehen ist? Kann eine Kaste ein Unternehmen sein? Oder eine Art Körperschaft? Oder kann eine gesamte Kaste "Eigentum" eines Unternehmens sein?

Bin für jede Hilfe dankbar, finde dazu rein gar nichts.

Discussion

Wendy Streitparth Nov 15, 2018:
Ich habe mich ein Bißchen in den Link von Stuart and Aida vertieft und mir scheint es viel mehr als ein Grundbuch zu sein:
The Revenue Department is responsible for maintaining the RoR and mutations register (any changes in titles). It also maintains tax registers for collection of revenue from land.
http://www.prsindia.org/administrator/uploads/general/151755...

Falls es für Deinen Text nicht zu spät ist, würde uch Folgendes vorschlagen:

Aus den Akten der Finanzbehörde ist ersichtlich, dass
Wendy Streitparth Nov 13, 2018:
Vielleicht will das heißen, daß die Kaste keine "corporate entity" ist, also keine juristische Person?
Rolf Keller Nov 13, 2018:
@Kathrin "However, there is no reference to any kind of property in the document, so I have no idea what joint ownership refers to here. Ownership of what?"

Möglicherweise hat der Schreiber diese Angabe einfach vergessen, weil ihm persönlich völlig klar ist, was gemeint ist.

Man sollte nicht glauben, wie wenig weit mancher über seine Nasenspitze hinaus sehen kann. Vor einigen Jahren habe ich eine Erklärung gesehen, die bestand nur aus einem einzigen Satz: "Hiermit bevollmächtige ich meine Schwester, einen Erbschein zu beantragen." Keine Angabe darüber, wer der Erblasser ist und wer die Schwester war. Und vom Schreiber selbst gab es nur den Namen, sonst nichts. Am Nachlassgericht hat man sich natürlich nur an die Stirn getippt. Der Schreiber war ein Oberstudiendirektor ...
Stuart and Aida Nelson Nov 12, 2018:
registering castes in India? The colonial government prepared a list of **criminal castes, and all members registered** in these castes by caste-census were restricted in terms of regions they could visit, move about in or people with whom they could socialise

https://en.wikipedia.org/wiki/Caste_system_in_India

Es würde hier nicht passen.
Stuart and Aida Nelson Nov 12, 2018:
@ Kathrin If you look at the link in my answer, it is a study of land records Grundstück-/Haus- Eigentum in India. As I said in my answer, if you google 'revenue records and revenue village you get quite a few hits regarding 'Landeigentum'. Wendy and Rolf have also come to the same conclusion, if I understand rightly. The source text does not specify the kind of property but if we just say 'Miteigentum', it is clear, IMO, that is not a co-owner of whatever property involved. In any event, if it is possible, it is always good to ask the client.

http://www.prsindia.org/administrator/uploads/general/151755...

Cheers, Aida
Kathrin Schnellbaecher (asker) Nov 12, 2018:
Bezug zwischen Kaste und Grundbesitz? Was ich nicht verstehe, ist, wie das in den Gesamtkontext passt. Im Wesentlichen geht es in diesem Satz um eine nähere Klassifizierung der Kaste (nämlich, ob sie "Corporate" ist oder nicht). Auch sonst geht es in diesem Dokument ausschließlich um Personalien wie Name und Abstammung. Ich verstehe nicht, in welchem Zusammenhang das mit Grundbuch oder Kataster das stehen könnte?
Was die Kaste betrifft: Corporate scheint hier wohl nichts mit einem Unternehmen zu tun zu haben, sondern eher eine Art Kastengruppierung zu sein. Dazu habe ich Folgendes gefunden:

Today, as in past centuries, most Indians who would
classify themselves as Hindus (and also many non-Hindus) are likely
to be at least broadly familiar with two distinct concepts of corporate
affiliation: the jati (birth group) and the varna (order, class or kind).

https://books.google.de/books?id=m0Mk-ejdfVAC&pg=PA94&lpg=PA...
Steffen Walter Nov 12, 2018:
Bezieht sich das ... ... nicht vielmehr auf die steuerliche Behandlung/Einordnung (durchaus auch im Zusammenhang mit Grundstückseigentum)?
Rolf Keller Nov 12, 2018:
Ich hatte ja grundbuchähnlich gesagt. Muss man in der Übersetzung ggf. passend zum Kontext in Klammern erläutern

Im Kataster stehen nur die Angaben, die der Vermessungsingenieur liefert. Das ist also die geografische Seite.

Das Grundbuch bezieht sich auf die juristische Seite. Auf einem Grundbuchblatt werden diverse Rechte und Pflichten bezüglich eines bestimmten Grundstücks angegeben. Das wichtigste (in D) ist das Eigentumsrecht, aber es gibt noch etliche andere. Über Größe und Lage steht im Grundbuch nichts Direktes, da steht dann nur "Flurstück 123, siehe Kataster 567" o. Ä.

@Wendy: Dort steht auch "The appellate court reversed the decree holding that the revenue entries disclose that the appellants remained in possession as owners". Daraus folgt, dass Personen und irgendwelche ihrer Rechte dort angegeben sind, sonst gäbe es nichts zu urteilen.
Wendy Streitparth Nov 12, 2018:
@ Rolf: Extract from your link: entries in revenue records are basically for revenue purposes and they do not by themselves constitute title to the property in favour of any person
Wendy Streitparth Nov 12, 2018:
@ Rolf: Habe lange zwischen den beiden gezögert, da es hier anscheinend auch darum geht, ob das Land landwirtschaftlich benutzt wird und für was. / Steht so 'was im Grundbuch? (Meine 'Ländereien' sind nur städtisch!)
Rolf Keller Nov 12, 2018:
Hiernach ist es etwas Ähnliches wie in D das Grundbuch bzw. ein Eintrag darin:
https://www.casemine.com/search/in?q=entries in revenue reco...

@Wendy: "Kataster" bezieht sich nur auf die geografischen Eigenschaften von Grundstücken, nicht auf irgendwelche Rechte daran.

Proposed translations

4 hrs
Selected

XXX nicht als Miteigentümer in das Grundbuch eingetragen ist


I agree with the discussion that this is related to a property.

If you google 'revenue record' and 'revenue village' you are automatically directed to 'Land Records'.

To my understanding, this is about the registration of the property in the Land Registry, thus, der Grundbucheintrag'.

'Corporate' in this connection would just be the co-owner / associate.
I would then say:

Hiermit bestätige ich XXX, daß die Kaste XXX nicht als Miteigentümer in das Grundbuch eingetragen ist.


Corporate
Of or shared by all the members of a group.
‘the service emphasizes the corporate responsibility of the congregation’
More example sentences
Synonyms
collective, shared, common, communal, joint, combined, united, allied, amalgamated, pooled, merged, concerted, collaborative, cooperative

https://en.oxforddictionaries.com/definition/corporate

*Land records* consist of various types of information (property maps, sale deeds) and are maintained across different departments at the district or *village level*.
*village*/cadastral maps in most states is more than 50 years, and most of them were prepared during the British regime.27

http://www.prsindia.org/administrator/uploads/general/151755...


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-11-12 15:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

sorry:

XXX nicht als Miteigentümer im Grundbuch eingetragen ist
Note from asker:
Ah - now this finally lends a machete to my intellectual thicket. Thank you!
However, there is no reference to any kind of property in the document, so I have no idea what joint ownership refers to here. Ownership of what?
To summarize my conclusion: It seems that Revenue Records (or rather, an Affidavit referring to them) are required a document when applying for proof of your caste. All the same, Revenue Records are primarily kept as records of land ownership. While I did also consider that this might refer to the caste not being a corporate entity, it is most likely that it refers to ownership of the address given as the deponent's permanent residence. Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "See my note above."
30 mins

Katasteramt

siehe unten
Something went wrong...

Reference comments

27 mins
Reference:

What are the Revenue Records / Village accounts to be maintained
/prepared by the Village AdministrativE Officer of a revenue village?
http://johnsong7.in/documents/revenue-test-model-ques.PDF

What is a revenue village?
A Revenue Village is a small administrative region in India, a village with defined borders. One revenue village may contain many hamlets. Each revenue village is headed by a "Village Administrative Officer"
https://www.google.co.uk/search?source=hp&ei=-VjpW_OHAcScsgG...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search