Glossary entry

French term or phrase:

surfer sur des effets de mode

English translation:

following (popular) trends / following a trend

Added to glossary by Sheila Hardie
Nov 10, 2018 11:14
5 yrs ago
3 viewers *
French term

surfer sur des effets de mode

French to English Bus/Financial Economics
Context:

S’agit-il d’une méconnaissance de leurs intellectuels par les chercheurs français ? D’un problème de maturité du champ académique comptable, et plus largement gestionnaire ? D’un utilitarisme poussant à ***surfer sur des effets de mode*** ?

I can't think of the best way of translating 'surfer sur des effets de mode'.

Many thanks in advance for any ideas!





Sheila

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

following (popular) trends / following a trend

Just a suggestion...
Peer comment(s):

agree philgoddard : I'm not sure what this is about, but you could possibly also say "riding a bandwagon".
6 hrs
agree Michele Fauble
8 hrs
agree Sanjay Kesharwani : yes, "riding the bandwagon" or "following the trends" would correctly express the notion here.
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to everyone for their help!"
1 hr

just going along with the prevailing trends

something like that

not really bothering to carve out their own path
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search