This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 4, 2018 13:36
5 yrs ago
6 viewers *
English term
seriously impacted vs seriously affected
English to Polish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
informatyka
The production system or the application is down or seriously impacted and there is no reasonable workaround currently available.
The system or application is seriously affected. The issue is not critical and does not comply with Severity 1 conditions.
The system or application is seriously affected. The issue is not critical and does not comply with Severity 1 conditions.
Proposed translations
(Polish)
2 | poważnie uszkodzony vs. poważny błąd | Mariusz Jagodziński |
Proposed translations
14 mins
poważnie uszkodzony vs. poważny błąd
Brakuje kontekstu, jednak jeśli musiałbym coś zaproponować, to zrobiłbym tak:
Nastąpiło poważne uszkodzenie systemu (…) lub aplikacji…
W systemie lub aplikacji wystąpił poważny błąd…
Nastąpiło poważne uszkodzenie systemu (…) lub aplikacji…
W systemie lub aplikacji wystąpił poważny błąd…
Something went wrong...