Oct 20, 2018 10:02
5 yrs ago
1 viewer *
русский term

Услуги по организации размещения сервисов

русский => английский Техника Телекоммуникации
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "Услуги по организации размещения сервисов"? Services for allocation of services?))
в определениях терминов указывается, что
Услуги по организации размещения сервисов – действия Исполнителя, направленные на обеспечение доставки Сервисов Заказчика или Клиентов Заказчика до Получателей сервисов.

Сервисы – информация, в зависимости от результатов Шаблонирования, отнесенная к информации рекламного, информационного или технического характера, либо к информации национальной или интернациональной принадлежности, и предназначенная для передачи Абонентам или Получателям Сервисов, выразившим свое предварительное согласие на получение такой информации.

Заранее спасибо!
Proposed translations (английский)
3 service allocation

Proposed translations

22 мин
Selected

service allocation

просто service allocation
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search