Oct 18, 2018 23:22
5 yrs ago
1 viewer *
Russian term
при Президенте
Russian to Italian
Other
Finance (general)
XXXXX родился 19 мая XXX. в Минской области. Окончил Белорусский национальный технический университет, а затем магистрату Академии управления при Президенте Республики Беларусь.
Si tratta di un CV, trovo spesso questo при , ma come va reso in tal caso, con il patrocinio del, al cospetto del?
Grazie a tutti
Si tratta di un CV, trovo spesso questo при , ma come va reso in tal caso, con il patrocinio del, al cospetto del?
Grazie a tutti
Proposed translations
(Italian)
3 | presso il Presidente | Assiolo |
4 | Sotto il patrocinio del presidente | Alessandra Rizzo |
4 | presidenziale | Liudmila Churikova |
Proposed translations
11 hrs
Selected
presso il Presidente
Andrebbe forse bene anche "sotto il patrocinio" o "patrocinato dal Presidente", ma in realtà, più che patrocinata, questa istituzione è in un certo senso subordinata alla Presidenza della Repubblica, funziona in collaborazione con essa, forma i quadri che lavoreranno anche per essa.
Spesso si usa tradurlo con "presso" (infatti, anche l'articolo Wiki in francese, per esempio, lo rende con "presso", e le analoghe accademie russa e ucraina in italiano hanno "presso").
Spesso si usa tradurlo con "presso" (infatti, anche l'articolo Wiki in francese, per esempio, lo rende con "presso", e le analoghe accademie russa e ucraina in italiano hanno "presso").
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
Sotto il patrocinio del presidente
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Академия_управления_при_През...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2018-10-19 06:38:35 GMT)
--------------------------------------------------
Direi che si intende "patrocinio" (inteso come protezione) perché in inglese il nome ufficiale è questo https://en.m.wikipedia.org/wiki/Academy_of_Public_Administra...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-10-19 07:23:29 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, volevo rispondere "CON" il patrocinio del presidente (e non "sotto")
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2018-10-19 06:38:35 GMT)
--------------------------------------------------
Direi che si intende "patrocinio" (inteso come protezione) perché in inglese il nome ufficiale è questo https://en.m.wikipedia.org/wiki/Academy_of_Public_Administra...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-10-19 07:23:29 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, volevo rispondere "CON" il patrocinio del presidente (e non "sotto")
1 day 10 hrs
presidenziale
Я бы назвала Accademia presidenziale по аналогии с переводом Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации - Accademia presidenziale russa dell'economia nazionale e della pubblica amministrazione.
Presso il Presidente non suona bene. Sotto il patrocinio, può essere, se è patrocinata da lui.
Presso il Presidente non suona bene. Sotto il patrocinio, può essere, se è patrocinata da lui.
Note from asker:
Anche questa è una buona opzione!Grazie |
Something went wrong...