Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
direct \\\"shell\\\" access
Portuguese translation:
acesso direto ao shell
Added to glossary by
Dulce Cattunda
Oct 5, 2018 17:11
5 yrs ago
2 viewers *
English term
direct \"shell\" access
English to Portuguese
Bus/Financial
Finance (general)
DOC = IT SECURITY
"Logical access control rules
The technical definition of logical access rights must comply with the following:
• Logical access rights must be technically set up according to the principle of
least privileges – in compliance with the specification of the business owner.
For example, if operating system access (e.g., direct shellaccess) is not
needed, it must be prevented.
• System files must be protected against unauthorized logical access. Thereby
"System files" also include access control settings.
• Granting the right to pass on access rights has to be avoided (no cascades of
access rights)."
shell = poderia ser 'estrutura' ?
"Logical access control rules
The technical definition of logical access rights must comply with the following:
• Logical access rights must be technically set up according to the principle of
least privileges – in compliance with the specification of the business owner.
For example, if operating system access (e.g., direct shellaccess) is not
needed, it must be prevented.
• System files must be protected against unauthorized logical access. Thereby
"System files" also include access control settings.
• Granting the right to pass on access rights has to be avoided (no cascades of
access rights)."
shell = poderia ser 'estrutura' ?
Proposed translations
(Portuguese)
4 | acesso direto ao shell | Mario Freitas |
4 | cápsula | Eunice Brandão |
4 | acesso à interface do sistema operacional | Paulo Marcon |
Proposed translations
3 hrs
Selected
acesso direto ao shell
Segundo o glossário da Microsoft, o termo não é traduzido em Pt-Br.
https://www.microsoft.com/pt-br/language/Search?&searchTerm=...
https://www.microsoft.com/pt-br/language/Search?&searchTerm=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Mario! "
32 mins
cápsula
De acordo o Dicionário de Informática & Internet da autora Márcia Regina Sawaya a tradução de ´shell´no contexto de segurança seria ´cápsula´ou ´invólucro´. Significa o seguinte neste contexto:
" Dispositivo utilizado com a finalidade de proteger um equipamento, ,programa ou informação" É amplamente utilizado durante o processo de boot do sistema operacional com o intuito de localizar programas-vírus.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2018-10-05 17:50:17 GMT)
--------------------------------------------------
Vi também que muitos deixam a palavra ´shell´em inglês nesse contexto de informática. De repente seria até melhor assim. Bem, esses são meus `2 cents´.
" Dispositivo utilizado com a finalidade de proteger um equipamento, ,programa ou informação" É amplamente utilizado durante o processo de boot do sistema operacional com o intuito de localizar programas-vírus.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2018-10-05 17:50:17 GMT)
--------------------------------------------------
Vi também que muitos deixam a palavra ´shell´em inglês nesse contexto de informática. De repente seria até melhor assim. Bem, esses são meus `2 cents´.
Note from asker:
Obrigada, Eunice! |
20 hrs
acesso à interface do sistema operacional
Entendo que a norma está a a dizer que o usuário deve contentar-se em usar os recursos que o aplicativo lhe coloca à mão, e abster-se de se intrometer com o sistema operacional, num nível mais profundo.
Note from asker:
Obrigada, BV1! |
Discussion