Glossary entry

English term or phrase:

decision of dd-mm-yyyy lifted

Portuguese translation:

decisão de dd/mm/yyyy revogada

Added to glossary by Matheus Chaud
Oct 2, 2018 12:37
5 yrs ago
2 viewers *
English term

Decision of 25-07-2006 Lifted

English to Portuguese Law/Patents Transport / Transportation / Shipping Driving Record
Agradeço pelas sugestões para a frase abaixo: Grato
Fine Default Suspension of Unrestricted (Class C)
with Good Behaviour. To commence on 25-07-2006.
07-08-2006 *Decision of 25-07-2006 Lifted*.
Change log

Oct 16, 2018 11:53: Matheus Chaud Created KOG entry

Oct 16, 2018 11:54: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Proposed translations

+2
25 mins
Selected

decisão de 25/07/2006 revogada


Sugestão
https://www.google.com.br/search?q="lift""revogar"&rlz=1C1GC...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2018-10-02 13:02:41 GMT)
--------------------------------------------------

lift = revogar:
http://michaelis.uol.com.br/palavra/N5yPz/lift/
Peer comment(s):

agree Paulo Marcon : Tb. acho que o significado é o de revogar, rescindir, isto é, em definitivo.
1 hr
Obrigado, Paulo!
agree airmailrpl
4 hrs
Obrigado, Robert!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 mins

Decisão de 25-07-2006 suspensa

sugestão
Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
3 hrs
Something went wrong...
49 mins

Decisão do dia 25-7-2006 suspensa

Multa não-paga suspensão de (classe C) sem restrições
com bom comportamento. A começar no dia 25-07-2006
07-08-2006 * Decisão do dia 25-07-2006 suspensa.*


Default é quando não se cumpre uma cláusula de um contrato ou não se paga uma multa, então fine default é uma multa que não foi paga.
A suspensão se refere a suspensão da carta de motorista, classe C sem restrições é o tipo de carta
Peer comment(s):

neutral Mario Freitas : Primeiramente, a gente não posta uma resposta que já foi postada. Além disto, você não pode ter levado 42 minutos para elaborar sua resposta. Veja que o horário de postagem é o primeiro campo lá em cima. A Teresa postou com 8 minutos, você com 49.
3 hrs
Achei melhor traduzir o trecho todo, e como não sou familiar com o assunto tive de pesquisar e bastante, por isso demorei. De toda forma, como faço, há como eu apagar minha resposta?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search