Sep 25, 2018 15:38
5 yrs ago
английский term
local control teams
английский => русский
Бизнес/Финансы
Бизнес / Коммерция (в целом)
Корпоративная политика
Контекст: Charging mileage for employees who have a company car or receive a car allowance may be permitted in certain markets at the rate specified by local control teams which are aligned with local tax authorities.
Перед этим в тексте было "UK control " (UK - Великобритания)
Напрашивается перевод "отдел контроля", но сраз вопрос - Чего именно? Как-то непонятно получается.
Контекст 2: Function head, plus UK control or Legal - их предварительное разрешение требуется для расходов на угощение, превышающих 10 фунтов на человека (Pre-approval is required in writing if the meal or entertainment is expected to exceed a cost of 10 GBP per attendee.)
Я так понимаю, что UK control это тот же local control team, только в Великобритании.
Речь все время идет о возмещении разных видов расходов, командировочных и представительских.
Заранее спасибо за помощь.
Перед этим в тексте было "UK control " (UK - Великобритания)
Напрашивается перевод "отдел контроля", но сраз вопрос - Чего именно? Как-то непонятно получается.
Контекст 2: Function head, plus UK control or Legal - их предварительное разрешение требуется для расходов на угощение, превышающих 10 фунтов на человека (Pre-approval is required in writing if the meal or entertainment is expected to exceed a cost of 10 GBP per attendee.)
Я так понимаю, что UK control это тот же local control team, только в Великобритании.
Речь все время идет о возмещении разных видов расходов, командировочных и представительских.
Заранее спасибо за помощь.
Proposed translations
(русский)
4 | местные комплаенс-менеджеры/отделы комплаенс | George Phil |
3 | местные контролирующие органы | Vladyslav Golovaty |
Proposed translations
7 час
Selected
местные комплаенс-менеджеры/отделы комплаенс
или развернуто - “работники/отделы, отвечающие за соблюдение нормативных и правовых требований” (как внутренних (т.е корпоративных), так и внешних (т.е. законодательных).
Их иногда также называют “отделами соблюдения (стандартов, политик и т.п.)”.
Этот англицизм уже пустил глубокие корни...)))
https://www.google.ru/search?newwindow=1&ei=2LeqW9bRHI-trgSj...
https://www.sberbank.com/ru/compliance
https://w5.siemens.com/web/ua/ru/about/compliance/pages/comp...
http://www.dixygroup.ru/who-we-are/compliance-new/compliance...
Их иногда также называют “отделами соблюдения (стандартов, политик и т.п.)”.
Этот англицизм уже пустил глубокие корни...)))
https://www.google.ru/search?newwindow=1&ei=2LeqW9bRHI-trgSj...
https://www.sberbank.com/ru/compliance
https://w5.siemens.com/web/ua/ru/about/compliance/pages/comp...
http://www.dixygroup.ru/who-we-are/compliance-new/compliance...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Обычно комплекта так и пишут в английском. Но может им здесь захотелось понять творчество."
58 мин
местные контролирующие органы
Контролирующие органы составляют сводную информацию о размере и дате установления ставок местных налогов и сборов на ... https://uteka.ua/publication/Obnarodovany-stavki-mestnyx-nal...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-09-25 21:13:16 GMT)
--------------------------------------------------
тогда отделы, Надежда
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-09-25 21:13:16 GMT)
--------------------------------------------------
тогда отделы, Надежда
Note from asker:
Врядли. Речь идет о структурном подразделении фирмы, а не о сторонних контролирующих органах. А словосочетание "контролирующие органы" как раз вызывает асоциацию с государственными контролирующими органами, например, налоговыми, как в вашем примере. |
Something went wrong...