This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 20, 2018 22:57
5 yrs ago
English term

externally communicating device

English to Turkish Medical Medical: Instruments Injector
"Kendi kendine uygulama yapılabilen, enjektör ve kartuş içeren bir tıbbi cihazla ilgili belgede "The XXX is classified as an externally communicating, blood path indirect device with prolonged contact duration..." şeklinde bir cümle geçiyor.

"externally communicating device" FDA kılavuzunda geçen bir tıbbi cihaz sınıflandırması ancak Türkçe karşılığını bulamıyorum. Bu konuda bilgisi olan arkadaşların yardımını rica ediyorum.

Discussion

Salih YILDIRIM Sep 20, 2018:
Harici iletişimli aygıt Yani; cerrah tarafından uzun süreli temasa sahip olan dıştan kontrol edilen dolaylı kan damarına müdehale aygıtı !

Proposed translations

1 hr

harici komunikan cihaz

Oturmuş bir terim olduğunu sanmıyorum...
Note from asker:
Teşekkürler
Something went wrong...
1 day 8 hrs

vücut dışı ile etkileşimli/etkileşen cihaz

İpek Hanım selamlar. Sorunuz kafama takıldı, dünden beri boş vakitlerimde internette bu terimleri araştırıyorum. Aslında şöyle bir sonuca ulaştım: FDA nın sınıflandırması ile Sağlık Bakanlığının sınıflandırması çok çok farklı. FDA 2 kademeli ve çok basit bir sınıflandırma seçmiş, bizimkiler daha karmaşık bir sınıflandırma seçmiş. Birbirlerini de karşılamıyorlar. FDA nın sınıflandırmasını şu dokümanın 13. sayfasında görebilirsiniz:
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...

Bizim sınıflandırma ise daha karmaşık: Vücuda Yerleştirilebilir Aktif Tıbbî Cihazlar, Vücut Dışında Kullanılan Tıbbî Tanı Cihazlar ve Tıbbi Cihazlar olarak ayrılmış, risk gruplarına göre de sınıflandırılmış. Detaylı bilgi için:
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...

Bir de bu terim 3 alt sınıfı kapsayan bir üst terim olduğundan doğrudan karşılığını bulabileceğinizi zannetmiyorum. Diğer sorunuzun bir karşılığı var gibi ama. Onu da diğer sorunuza cevap olarak yazacağım. Bence, ilk verdiğim dokümandaki açıklamadan hareket ederek önerdiğim karşılığı kullanmak uygun olabilir.

İyi çalışmalar.
Note from asker:
Detaylı açıklamalarınız için çok teşekkürler Alptuğ Bey. Ben de sorumu burada paylaştıktan sonra araştırmaya devam ettim ve bir iki doküman buldum. Yerleşmiş, kesin çevirisi bu diyememekle birlikte o dokümanları referans olarak gösterebileceğimi düşünüp oradan yola çıktım. Tıbbi cihazların biyouyumluluk değerlendirmesiyle ilgili bu belgede de dediğiniz gibi 3 alt sınıfı kapsayan bir terim olarak geçiyor ve "harici teması bulunan cihazlar" olarak çevrilmiş. Bu karşılığı kullanmayı tercih ettim. Yardımlarınız için tekrar teşekkürler.
Something went wrong...
4 days

dışarıyla iletişim kuran cihaz

otonom olmayan, dışarıdan feedback alabilen veya veren cihaz.

imho
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search