Sep 15, 2018 15:58
5 yrs ago
10 viewers *
Portuguese term

estado de perigo

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s)
As partes declaram que a presente avença é entabulada sem qualquer vício social, de consentimento ou ainda estado de perigo que possa tornar as presentes disposições nulas ou anuláveis

See my other question, does this mean 'under duress'

https://jus.com.br/artigos/21572/defeitos-do-negocio-juridic...

Discussion

Richard Purdom (asker) Sep 17, 2018:
Thanks to all who contributed here, I think there are a lot of valid answers.
Alcinda Marinho Sep 16, 2018:
@Richard To begin with, if you translate it as "without any consent", you'll be saying the 2nd party dind't give their consent to the deal, which would render it null...
For the rest, maybe you should check what an "an excessive obligation" is/means in commercial law in the country you're translating the agreement for. Well, I've studied legal translation and at least that's I've learned...
IMHO, it wouldn't be a good trabslation - i.e., is its meaning clearly understandable for the reader? Does it clearly translate what "estado de perigo" means?
This "estado..." simply means the 1st party in the contract is taking advantage of distressful circumstances the 2nd party is associated with and that's why the 2nd party agrees to enter into a deal that's financially disadvantageous.
If you don't like any of the alternatives suggested, why not just translate it (and since this "estado de perigo" is also a defect of consent): "without xxx or defects of consent, including the exploitation of any distressful/extreme circumstances the 2nd party is associated with and that might have led him/her to conclude a disadvantageous deal"...?
Or call it "extremely disadvantageous/onerous", whatever..
Charles R. Castleberry Sep 15, 2018:
@ Richard or the first listing on this page - https://www.google.com.br/search?ei=lnmdW-bLIo6S8AO94IpY&q=l...
Charles R. Castleberry Sep 15, 2018:
@ Richard https://www.amazon.com/Codigo-Civil-Brasileiro-Ing
For what it's worth the book in the link above translates Art. 156 A state of peril exists when ...assumes an excessively onerous obligation. Sole paragraph. If the state of peril concerns ...
Richard Purdom (asker) Sep 15, 2018:
Thanks for all these suggestions. following the wikipedia definition, 'assumir obrigação excessivamente onerosa', couldn't I just translate that? Along the lines of .... without any 'vicio social', consent or assumption of an excessively onerous obligation which could render these provisions null or voidable'?

Proposed translations

+1
56 mins
Selected

unfair exploitation

Explanation:
I'm not sure, but I think this might be it.
"Estado de perigo" is a defect of consent:

"No estado de perigo, há temor de grave dano moral ou material à própria pessoa, ou a parente seu, que compele o declarante a concluir contrato, mediante prestação exorbitante. A pessoa natural premida pela necessidade de salvar-se a si própria, ou a familiar seu, de algum mal conhecido pelo outro contratante, vem a assumir obrigação demasiadamente onerosa."

Defects in Consent: Mistake, Fraud, Threats, Unfair Exploitation

The definition of these "defects of consent" varies according to each country's legal framework, as far as I can see, and there's some discussion around the subject, but here goes a possible definition of what this might include:

"3) At last, in some circumstances, a party is aware when concluding the contract that he should not do so there is no mistake as to the content of the contract. But at the same time, it is not possible for this party to refuse to enter into the contract because of a threat, or even because of the circumstances. This last category is the most difficult to name because of the various terminology used by different European legal systems.

UNIDROIT principles divide this category into two distinct defects of consent: threat (Art. 3.9) and gross disparity (Art. 3.10), which may for instance arise due to unfair advantage taken 'of another party's dependance, economic distress or urgent needs, or of its improvidence, ignorance, inexperience or lack or bargaining skill."

https://www.trans-lex.org/131800/_/fabre-magnan-muriel-defec...

http://oxfordindex.oup.com/view/10.1093/acprof:oso/978019967...

https://books.google.pt/books?id=8MloAgAAQBAJ&pg=PA391&lpg=P...


--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2018-09-15 16:56:10 GMT)
--------------------------------------------------

Please check the links provided fo more info and to see if this makes sense to you. Hope I managed to help, somehow. If not, good luck with this!
Peer comment(s):

agree Vivian Saboia
3 hrs
Obrigada, Vivian!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, i used a combination of this and your db suggestion"
57 mins

potential risk of...

Sugestão
Something went wrong...
1 hr

perilous situation

This doesn't mean "under duress", Richard, no offence.

In continuation to your previous question "...without any fraudulent intent, consent or perilous situation that could potentially make the current dispositions null or void".

I think Mario has the gist of it, but is essentially skipping the "estado de perigo" part of the question.

All The Best,
Richard
Something went wrong...
1 hr

riskiness; peril; state of danger

According to Brazil's Civil Code:
"O estado de perigo, é uma das modalidades de defeito no negócio jurídico, guarda características semelhantes ao estado de necessidade, que é uma causa de exclusão de ilicitude no Direito Penal. Configura-se estado de perigo quando alguém, assume obrigação excessivamente onerosa." https://pt.wikipedia.org/wiki/Estado_de_perigo

I'm unaware of an legal term for this in English. My suggestion is based on this definition:

"riskiness, peril - a state of danger involving risk"
https://www.thefreedictionary.com/danger



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-09-15 17:25:49 GMT)
--------------------------------------------------

Note: The above definition is incomplete.

"Art.156. Configura-se o estado de perigo quando alguém, premido da necessidade de salvar-se, ou a pessoa de sua família, de grave dano conhecido pela outra parte, assume obrigação excessivamente onerosa."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-09-15 17:36:26 GMT)
--------------------------------------------------

Legal definition of peril:
The designated contingency, risk, or hazard against which an insured seeks to protect himself or herself when purchasing a policy of insurance.
https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/peril
Something went wrong...
3 hrs

state of peril

https://www.google.com.br/search?ei=NFedW4CIOvXA0PEPjvSGsAU&...



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-09-15 19:10:05 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.oxforddictionaries.com/definition/peril
Something went wrong...
+1
20 hrs

extreme need

In Brazilian law, the concept of "estado de perigo" was introduced by art. 156 of the Civil Code/2002.

"Art. 156. Configura-se o estado de perigo quando alguém, premido da necessidade de salvar-se, ou a pessoa de sua família, de grave dano conhecido pela outra parte, assume obrigação excessivamente onerosa."

The same article quotes GONÇALVES on the concept in a corporate or legal context:

"É, portanto, “a situação de extrema necessidade que conduz uma pessoa a celebrar negócio jurídico em que assume obrigação desproporcional e excessiva” (GONÇALVES, 2005, p. 392)."

In other words, when the company will sign just about anything to try to save itself. (I know, I've been there!) This would be a "defect of consent" that makes the contract annulable.
Example sentence:

ocorre o estado de perigo quando o agente, diante de situação de grave perigo conhecido pela outra parte, emite declaração de vontade para salvar-se ou pessoa próxima, assumindo obrigação excessivamente onerosa.

A anulabilidade do negócio jurídico em razão do estado de perigo encontra fundamento na inexigibilidade de conduta diversa, ante a comparação dos dois males irremediáveis.

Peer comment(s):

agree T o b i a s
4 hrs
Thanks, Tobias.
Something went wrong...

Reference comments

15 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search