Sep 11, 2018 14:50
5 yrs ago
English term
separation
English to Russian
Tech/Engineering
Safety
SPRAY PAINTING
Clearance Time: Each spray booth or room takes time to clear the air using the exhaust systems. Most open-faced booths will clear in less than five minutes, whereas a room may take 20 minutes to clear.
The clearance test should be completed on an annual basis or when any significant change to the environment of the booth or room occurs, such as any heating, ventilation, surrounding occupancy, or *separation* changes.
The clearance test should be completed on an annual basis or when any significant change to the environment of the booth or room occurs, such as any heating, ventilation, surrounding occupancy, or *separation* changes.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | расстояние до соседних объектов (будок) | Enote |
3 | изменение планировки/перепланировка | Mikhail Zavidin |
3 | разделение | Vladyslav Golovaty |
2 | пространственное разнесение | Landsknecht |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
расстояние до соседних объектов (будок)
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
изменение планировки/перепланировка
изменения, связанные с планировкой помещения или возможно даже камеры
37 mins
разделение
separation is the action or state of moving or being moved apart.
12 hrs
пространственное разнесение
Не уверен, но рискну предположить, что "separation" - это усечённый вариант от "separation distance", то есть "пространственное разнесение".
https://www.multitran.ru/c/m.exe?t=6120767_1_2&s1=���������������� ����������
https://www.multitran.ru/c/m.exe?t=6120767_1_2&s1=���������������� ����������
Something went wrong...