This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 6, 2018 19:09
5 yrs ago
3 viewers *
German term
Freigabeunterlagen
German to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Context:
" ... dem Notar die Löschungs- und Freigabeunterlagen bezüglich nicht übernommener Rechte, die der Eigentumsvormerkung im Range vorgehen, auflagenfrei oder so vorliegen, dass die von den Gläubigern angegebenen Forderungen und die anlässlich der Lastenfreistellung anfallenden Notar- und Gerichtskosten aus dem Kaufpreis befriedigt werden können ... "
Danke im Voraus!
" ... dem Notar die Löschungs- und Freigabeunterlagen bezüglich nicht übernommener Rechte, die der Eigentumsvormerkung im Range vorgehen, auflagenfrei oder so vorliegen, dass die von den Gläubigern angegebenen Forderungen und die anlässlich der Lastenfreistellung anfallenden Notar- und Gerichtskosten aus dem Kaufpreis befriedigt werden können ... "
Danke im Voraus!
Discussion
"Declaratie pentru radierea restrictiilor/ipotecii si aprobarea drepturilor de vanzare".
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Freigabeunterlagen
Unterlagen, die benötigt werden, um etwas frei zu geben.
z. B. Die Unterlagen einer Bank, mit denen diese eine Grundschuld frei gibt
(gewöhnlich gegen Bezahlung eines eventuell vorhandenen Restdarlehens)
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
01)
Dacă datoria către bancă este apropiată de preţul de vânzare sau mai mare, atunci vânzarea se face într-o singură etapă. Notarul cere extras de carte funciară de autentificare, în care va apărea ipoteca băncii ca sarcină, se semneaza contractul de vânzare şi se virează preţul în contul specificat în Acordul de vânzare al băncii.
02)
După încasarea datoriei, banca, printr-un reprezentant al său, va semna la notar o declaraţie în care îşi dă acordul pentru radierea ipotecii.
03)
În baza acestei declaraţii, notarul solicită Cărţii funciare radierea ipotecii.