Glossary entry

Spanish term or phrase:

tríptico dedicado a la Inmaculada del escultor

English translation:

triptych of the Immaculate Conception by the sculptor

Added to glossary by Charles Davis
Aug 30, 2018 16:22
5 yrs ago
Spanish term

tríptico dedicado a la Inmaculada del escultor

Spanish to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting Artistic features of a chapel
Hi all,

I'm translating a brochure relating to the restoration of a Modernist building from Spanish (Spain) into English (British) and I'm having trouble with this phrase. The section of the text in question relates to the house's chapel:

"Algunos elementos de la capilla fueron saqueados pero se conserva el marco de caoba, que representa a dos arcángeles de perfil. Originalmente, la capilla tenía un tríptico dedicado a la Inmaculada del escultor [sculptor's name]. Este elemento ha desaparecido."

Could anyone help please?

Many thanks in advance for your help :)
Change log

Sep 13, 2018 08:35: Charles Davis Created KOG entry

Proposed translations

+6
32 mins
Selected

triptych of the Immaculate Conception by the sculptor

"Dedicado a" expresses the subject of the work; it is highly unlikely that it refers to a dedication. The sense of "dedicado" is really "devoted". In English we would just say "of". And though of course "la Inmaculada" is the Virgin, the representation of the Virgin here is that of her Immaculate Conception, and that must be specified (just as you would say the Virgin of the Rosary, or whatever), because the iconography is distinctive.



--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2018-08-30 17:05:36 GMT)
--------------------------------------------------

People do talk of works "dedicated to" a person when they mean that they depict that person, but I think this usage is inaccurate and should be avoided, because dedication in art is a different concept from subject matter.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-08-30 17:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

It's worth remembering that although the tradition of the Immaculate Conception of the Virgin Mary goes back to medieval times, it was established as a dogma of the Catholic Church by Pius IX as late as 1854. It was also further boosted by the apparition of Lourdes in 1858, when, according to St Bernadette, the Virgin told her (in Bernadette's own Gascon dialect) "que soy era immaculada concepciou". The Immaculate Conception was therefore "in fashion" in late-nineteenth-century Catholic circles, and it's therefore quite plausible that this specific representation of the Virgin would have been chosen by a modernist artist for a Catholic chapel.
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Good point! :-)
1 min
Thanks, John :-)
agree neilmac
13 mins
Thanks, Neil :-)
neutral philgoddard : It doesn't say "Inmaculada Concepción". And I've already suggested "of".
26 mins
No need. Anyone familiar with religious art knows that "la Inmaculada", as a subject, is short for "la Inmaculada Concepción" (e.g. "la Inmaculada de Murillo"). You added "of", but as an alternative to, not instead of, "dedicated", which I consider wrong.
agree slothm : Agree.
41 mins
Thanks, slothm :-)
agree Beatriz Ramírez de Haro
2 hrs
Many thanks, Bea :-) Saludos
agree Muriel Vasconcellos
8 hrs
Thanks, Muriel :-)
agree Sofia Cangiano
3 days 3 hrs
Many thanks, Sofia :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
7 mins

triptych dedicated to the Virgin Mary by the sculptor

Or you could say "of" instead of "dedicated to", since it must have included her.
Peer comment(s):

agree Laura Nagle (X)
2 mins
agree JohnMcDove : Or to "the Blessed Virgin". :-)
26 mins
Yes, that's another possibility. Thanks!
agree Christian [email protected]
7 hrs
agree Antonio Tomás Lessa do Amaral
1 day 15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search