This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 14, 2018 11:30
5 yrs ago
Dutch term

overstijgen

Dutch to German Tech/Engineering Marketing / Market Research
\"Download alle relevante bestanden en laat je marketing de producten overstijgen.\"

Ich bin mir nicht sicher, was mit \"overstijgen\" hier gemeint ist?

Es geht um die Ankündigung von Marketingmaterial für einen Hersteller von externen Festplatten.

Discussion

Elke Fehling (asker) Aug 15, 2018:
Makes sense, 1-Fach, but why would someone a product manufacturer decribe his products like this?
Gerwin Jansen Aug 15, 2018:
De zinsconstructie is accusativus cum infinitivus (ACI), waarin "de Marketing" de Akkusativ is die het onderwerp is dat behoort bij de Infinitiv.
Voorbeeld: "Laat de kinderen tot mij komen".

Er staat dus dat je marketing je producten moet gaan overtreffen.
Dat zie je vaak in de hard- en softwarebranche: veel geschreeuw en weinig wol...
Hoe goed was Windows Vista nou eigenlijk? Niet bijster goed, maar door flinke marketinginspanningen zijn veel mensen toch tot aanschaf van Vista-systemen overgegaan... Dat ze daarna met de gebakken peren zaten... ach... zolang je maar dozen schuift...

Dus de marketing de producten laten overstijgen is bij matige producten heel nuttig en nodig om er vanaf te komen...

Zoals Rijk de Gooijer al zong: " 't benne krenge van dinge en ik wou da ze ginge ".
https://www.youtube.com/watch?v=ZIU4c3c22Eg
Eckart Jurk Aug 14, 2018:
Nein. Irrtum! Der Satz ist richtig!
Bezogen auf Deine Frage bleibe ich bei meiner Idee (Mehr ist es nicht!).
Von Produktion war nicht die Rede, aber von Produkten. Die fehlen mir bei Deinem Ansatz.


Elke Fehling (asker) Aug 14, 2018:
"... en laat je marketing de producten overstijgt"? Das klingt falsch?!

Marketing verkauft ja immer Produkte, und dass das Marketing toll sein soll, davon gehe ich jetzt einfach mal aus.
Eckart Jurk Aug 14, 2018:
Ja, aber so fehlen die "producten". Ich verstehe das so, dass - vielleicht - das Marketing (-material) dazu führt, dass die Anzahl der verfügbaren Produkte "überstiegen", die Produktion also nicht reichen wird.
(And by the way: Der NL-Halbsatz ist falsch: Es müsste heißen: ..."je marketing - Singular- de producten overstijgt.)
Elke Fehling (asker) Aug 14, 2018:
Ich hab jetzt "fesselndes Marketingmaterial" daraus gemacht, aber einen Reim kann ich mir immer noch nicht daraus machen.
Von der Produktion war ja nirgends die Rede, echojuliett?!
Eckart Jurk Aug 14, 2018:
Möglichkeit: Das herunterzuladene Marketingmaterial ist so wirksam, dass der dadurch erzielte Umssatz die Produktionskapazitäten überschreitet,
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search