Aug 10, 2018 21:28
5 yrs ago
русский term

уплатить...определенную денежную сумму в размере...

русский => английский Бизнес/Финансы Финансы (в целом)
Гарант по просьбе Принципала принимает на себя обязательство уплатить Бенефициару по требованию Бенефициара определенную денежную сумму в размере, порядке и на условиях, установленных настоящей Гарантией...

Proposed translations

35 мин
Selected

to pay... a certain sum of money in the amount...

... undertakes to pay ... at the request of the Beneficiary, a certain sum of money in the amount, order and on the terms set forth by this Guarantee
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Владислав!"
33 мин

To pay...a certain amount

Здесь даже не нужно «денежную» писать

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2018-08-10 22:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

Я перечитала и понимаю, что вам нужно обыграть «в размере».

Вот такой вариант можно: to pay a certain sum (of money) I the amount

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-08-11 02:25:25 GMT)
--------------------------------------------------

Я бы заменила “procedure” на “manner”:
To pay a certain sum of money, in the amount, in the manner and on the terms set forth by this Guarantee
Note from asker:
in the amount, in accordance with the procedure and under the terms (and conditions) established (set forth) by this...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search