Aug 3, 2018 15:21
5 yrs ago
1 viewer *
English term
hold your ground under fire
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Contesto: ...in readings is a decision going against you, such as failing a test or interview and, in more general terms, not being able *to hold your ground under fire* from more dominant personalities.
Non ci sono altre frasi che si ricollegano a questo concetto. Il paragrafo contiene diverse frasi che si riferiscono ad altre caratteristiche di una carta dei tarocchi.
Secondo voi si puo' tradurre hold your ground under fire con l’incapacità di tenere a bada la vostra dominante personalità?
Altre idee?
grazie
p.s. your = vostro/vostra (non tuo/tua) perché così mi è stato richiesto
Non ci sono altre frasi che si ricollegano a questo concetto. Il paragrafo contiene diverse frasi che si riferiscono ad altre caratteristiche di una carta dei tarocchi.
Secondo voi si puo' tradurre hold your ground under fire con l’incapacità di tenere a bada la vostra dominante personalità?
Altre idee?
grazie
p.s. your = vostro/vostra (non tuo/tua) perché così mi è stato richiesto
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | reggere sotto pressione | Daniela Cannarella |
4 +2 | Non essere in grado di mantenere la propria opinione se fortemente criticati | Emanuela Pighini |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
reggere sotto pressione
non essere in grado di reggere sotto pressione all'influenza di personalità dominanti.
Peer comment(s):
agree |
Alfredo Lo Bello
: Sono d'accordo però personalmente cambierei in "reggere alla pressione dell'influenza di"
8 mins
|
grazie mille, bel suggerimento!
|
|
agree |
Gianni Pastore
2 days 14 hrs
|
grazie!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
19 mins
Non essere in grado di mantenere la propria opinione se fortemente criticati
Non essere in grado di mantenere la propria opinione se fortemente criticati da personalità dominanti.
oppure se si vuole usare un linguaggio più figurato:
Non essere in grado di difendere la propria posizione se attaccati da personalità dominanti.
Dal Ragazzini:
to hold one's ground, tenere il campo, difendersi bene; tener duro, resistere; non cedere; restare della propria opinione
to come under fire, ricevere pesanti critiche; essere attaccato
oppure se si vuole usare un linguaggio più figurato:
Non essere in grado di difendere la propria posizione se attaccati da personalità dominanti.
Dal Ragazzini:
to hold one's ground, tenere il campo, difendersi bene; tener duro, resistere; non cedere; restare della propria opinione
to come under fire, ricevere pesanti critiche; essere attaccato
Reference:
https://www.collinsdictionary.com/it/dizionario/inglese/hold-ones-ground
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/under-fire
Discussion