Aug 1, 2018 06:15
5 yrs ago
German term

Volumeneinkauf

German to Russian Bus/Financial Marketing / Market Research Торговля
Коллеги, закупки какого характера предполагает данный термин? Без контекста. Спасибо за помощь.

Discussion

Alexander Ryshow Aug 1, 2018:
Гуглятся в немецком интернете товары с этим словом, которые продаются не тюками и не на вес/объем. Мне кажется, как раз фирмам мелкие партии часто и нужны, например, чего-то одинакового на всех сотрудников / во все кабинеты, либо что-то для небольшого производства и т.п.
Nelli Chernitska Aug 1, 2018:
@entangled Вряд ли фирме нужна мелкая партия одинаковых товаров.
Возможно, это связано с товарами, которые продаются тюками на вес/объем
entangled (asker) Aug 1, 2018:
Значит, закупки для корпоративных нужд.
Nelli Chernitska Aug 1, 2018:
Попалось https://www.giga.de/apps/app-store/news/app-store-volumenein...
Я поняла это как закупка товара для группы своих сотрудников.
Alexander Ryshow Aug 1, 2018:
А говорите без контекста...
entangled (asker) Aug 1, 2018:
Фигурирует в перечислении ...Groß-, Außen-, Einzelhandels- oder Volumeneinkauf. Как видите, опт уже присутствует.
Alexander Ryshow Aug 1, 2018:
А что покупают?

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

мелкооптовая закупка

думал про вариант "закупка бестарных товаров" (которые отмеряются по объему), но нет, Volumeneinkauf гуглится повсюду с несыпучими товарами

Сейчас у меня два варианта:
- закупка с нарастанием объема
- мелкооптовая закупка (она включает ряд других подвидов, те же закупки для корпоративных нужд)

По поводу первого варианта см.:

Darüber hinaus sind die Preise aufgrund des Umsatzvolumens in der Kategorie Killershop tendenziell niedriger. Der Volumeneinkauf bedeutet, dass der Einzelhändler bessere Konditionen erhält und seine Einkäufe datiert, was für den Kunden zu niedrigeren Preisen im Geschäft führt.
https://routestofinance.com/category-killer
Peer comment(s):

agree Tatiana Glazina : Я думаю тоже, оптовые закупки, скорее всего, для корпоративных нужд.
5 mins
Спасибо за поддержку, Татьяна!
agree Holmogorov : Поддерживаю. http://trevocorporate.com/wp-content/uploads/2016/12/8waysCo...
11 hrs
Спасибо за поддержку!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Объемная закупка

А если просто так обтекаемо, учитывая, что ни цель закупки ни характер товара не указаны.
Something went wrong...
+1
3 hrs

совместная закупка или коллективная

App Store: Volumeneinkäufe jetzt auch in Deutschland möglich ...
https://www.giga.de › ... › App Store: Volumeneinkäufe jetzt auch in Deutschland mög...
Software-Entwickler, die professionelle Anwendungen für Unternehmen erstellen, möchten diesen oft gerne speziell zugeschnittene Lösungen..
Bilder zu Volumeneinkauf
Peer comment(s):

agree Viktoriya Kaiser : Из «Вики»: Der Einkaufspool bündelt das Volumen von mehreren Mitgliedern und verhandelt auf dieser Basis dann Konditionen für die Mitglieder des Einkaufspools. http://www.towave.ru/pub/skladchina-teper-sovmestnye-pokupki...
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search