Jul 25, 2018 13:33
5 yrs ago
1 viewer *
Russian term
«Господа офицеры, прошу выпить!»
Russian to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
toast
Новоприбывший офицер произносит тост по случаю своего назначения, завершающийся этой фразой.
Proposed translations
(English)
3 +5 | 'Gentlemen, officers, bottoms up!' | Vladyslav Golovaty |
4 | Gentlemen, a toast | Dylan Edwards |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
'Gentlemen, officers, bottoms up!'
https://books.google.com.ua/books?id=oUZ-kJHCdAUC&pg=PA127&l...
--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2018-08-08 07:04:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you very much! well, really, who cares about the officers...
--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2018-08-08 07:04:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you very much! well, really, who cares about the officers...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 days 21 hrs
Gentlemen, a toast
This is the traditional phrase - or alternatively, 'Gentlemen, please join me in a toast (to ...)'.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 22 hrs (2018-07-29 11:39:03 GMT)
--------------------------------------------------
or "Gentlemen, let's drink a toast".
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 23 hrs (2018-07-29 13:13:51 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, glad you noticed that! I had just noticed it myself, so what I suggest now is:
"Gentlemen, let's drink to that!"
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 23 hrs (2018-07-29 13:24:05 GMT)
--------------------------------------------------
I hope it fits with what goes before. It's difficult to judge without seeing the preceding words, but "Gentlemen, let's drink to (all) that!" would be a sort of generic summing-up.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-07-29 13:54:55 GMT)
--------------------------------------------------
It may also be worth considering phrases beginning with "Here's to" (typical words for a toast).
"Gentlemen, here's to..."
as in "here's to you / to the future / to our future" etc.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 22 hrs (2018-07-29 11:39:03 GMT)
--------------------------------------------------
or "Gentlemen, let's drink a toast".
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 23 hrs (2018-07-29 13:13:51 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, glad you noticed that! I had just noticed it myself, so what I suggest now is:
"Gentlemen, let's drink to that!"
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 23 hrs (2018-07-29 13:24:05 GMT)
--------------------------------------------------
I hope it fits with what goes before. It's difficult to judge without seeing the preceding words, but "Gentlemen, let's drink to (all) that!" would be a sort of generic summing-up.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-07-29 13:54:55 GMT)
--------------------------------------------------
It may also be worth considering phrases beginning with "Here's to" (typical words for a toast).
"Gentlemen, here's to..."
as in "here's to you / to the future / to our future" etc.
Note from asker:
It's what he says in the end of his toast. |
Reference comments
12 mins
Reference:
"gentlemen military officers", please, have a drink / bottoms up!
"gentlemen military officers", please, have a drink
Something went wrong...