Glossary entry

Portuguese term or phrase:

por sua conta e risco

English translation:

at his own risk

Added to glossary by Luciano Eduardo de Oliveira
Jul 22, 2018 18:31
5 yrs ago
20 viewers *
Portuguese term

por sua conta e risco

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s)
"Ele contratou o profissional por sua conta e risco".

Thanks!
Proposed translations (English)
4 +5 at his own risk
Change log

Jul 30, 2018 06:19: Luciano Eduardo de Oliveira Created KOG entry

Discussion

Oliver Simões Jul 24, 2018:
When it comes to legal documents, the more precise, the better. I would also include both "expense" and "risk". They are not the same!
Mario Freitas Jul 23, 2018:
@ Martin Yes, "conta" does make a difference. You can add "independently" if you wish, but when you say "at one's own risk", it's implied, so Luciano's suggestion is feasible, IMO.

Proposed translations

+5
1 min
Selected

at his own risk

.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-07-23 06:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

Para mim não. É uma frase feita.
Note from asker:
Luciano. A palavra "conta" não adiciona nada ao sentido? Ex. "at his own risk and expense"...
Peer comment(s):

agree Nadja B Batdorf
7 mins
agree Ana Vozone
22 mins
agree Maria Teresa Borges de Almeida
33 mins
agree Gilmar Fernandes
1 hr
agree Mario Freitas :
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all for your contributions."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search