Jul 13, 2018 08:41
5 yrs ago
English term

excise licence

English to Swedish Law/Patents Law: Contract(s) contract
Acknowledgement for Excise Licence Renewal Details
Proposed translations (Swedish)
2 +1 utskänkningstillstånd

Discussion

Monica Berntsson (asker) Jul 14, 2018:
I thought it had to do with a tax. The context is bookmaking and gaming in Malta.

Proposed translations

+1
1 day 7 hrs
Selected

utskänkningstillstånd

Context needed!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 14 hrs (2018-07-14 22:58:13 GMT)
--------------------------------------------------

"Spellicens" skulle kunna passa med den nya kontexten.
Peer comment(s):

agree Agneta Pallinder : Spellicens låter bra.
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack, spellicens måste det vara."

Reference comments

1 day 11 hrs
Reference:

Is it Ireland?

There are numerous excise licences listed on the Irish tax authorities website:
Publican's Licence
Hotel Licence
Retailer's Off Licence
Wine Retailer's On Licence
Methylated Spirits Retailer's Licence
Wholesale Dealer's Licence
Special Restaurant Licence
Remote Bookmaker's Licence
Remote Betting Intermediary's Licence
Bookmaker's Licence
Amusement Machine Licence
Gaming Licence
Aerodrome Licence
Manufacturer's Licence
Passenger Vessel Licence
National Cultural Institutions Licence
Passenger Aircraft Licence
Theatre Licence

Some of these would be covered by Sven's "utskänkningstillstånd", but not all. Perhaps "punktskattebevis" could be an option, though I have never seen it in use.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search