Jul 12, 2018 15:14
5 yrs ago
10 viewers *
English term

ASST. LCR

English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Filipino birth certificate
Hi all. Not looking for a translation so much as some help in understanding the meaning of this abbreviation. I'm translating a Filipino birth certificate from English into French and have run accross this term in a section concerning the person who prepared the birth certificate:

15a. PREPARED BY
Signature: [signature]
Name in print: [name]
Title or position: ****ASST. LCR****
Date: [date]
...

I am assuming "ASST" stands for "Assistant", but I am stumped by "LCR". Any helpful suggestions greatly appreciated.
Thanks very much in advance !
Jeff
Change log

Jul 12, 2018 18:20: writeaway changed "Language pair" from "English to French" to "English"

Discussion

david henrion Jul 12, 2018:
Could it stand for Local Civil Registrar?

Responses

12 mins
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup pour ton aide, David. :)"
7 mins

assistant local civil registry

birthcertificate | #sabsuniverse
https://sabsuniverse.wordpress.com/.../...
15 Jul 2014 ... Posts about #birthcertificate written by lilli. ... You have to go to your Local Civil Registry (LCR) and bring the following:.
Note from asker:
Merci beaucoup pour ton aide. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search