Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mouse-over
Spanish translation:
pasar el ratón/cursor por encima
Added to glossary by
María Barbosa
Jul 4, 2018 02:31
5 yrs ago
14 viewers *
English term
mouse-over
English to Spanish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
UI
Hola colegas. Estoy traduciendo la interfaz de una página web y tengo dudas con estas dos frases (que forman parte de un menú desplegable):
Element during mouse-over: Elemento durante se pasa el mouse - Elemento al pasar el mouse?
Element during focus:
Este es el contexto:
Layout: Diseño
Normal element: Elemento normal
Element during mouse-over:
Active element: Elemento activo
Lists: Listas
Entry fields: Campos de entrada
CSS variables: Variables CSS
Element during focus:
Element during error: Elemento durante el error???
Disabled element: Elemento deshabilitado
Header: Encabezado
Notification: Notificación
Home: Inicio
Customer selection: Selección de clientes
Machine selections: Selecciones de máquinas
Master book selection: Selección de libro maestro
Search from all machines: Buscar en todas las máquinas
Gracias por su ayuda!
Element during mouse-over: Elemento durante se pasa el mouse - Elemento al pasar el mouse?
Element during focus:
Este es el contexto:
Layout: Diseño
Normal element: Elemento normal
Element during mouse-over:
Active element: Elemento activo
Lists: Listas
Entry fields: Campos de entrada
CSS variables: Variables CSS
Element during focus:
Element during error: Elemento durante el error???
Disabled element: Elemento deshabilitado
Header: Encabezado
Notification: Notificación
Home: Inicio
Customer selection: Selección de clientes
Machine selections: Selecciones de máquinas
Master book selection: Selección de libro maestro
Search from all machines: Buscar en todas las máquinas
Gracias por su ayuda!
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | pasar el ratón/cursor por encima | Cristina Gonzalez |
4 | desplazamiento del ratón | Phoenix III |
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
pasar el ratón/cursor por encima
… al pasar el ratón/cursor por encima.
Yo no he usado "mouse" nunca en términos informáticos, sino ratón. Pero supongo que depende del país para el que sea la traducción.
El otro término lo tienes que preguntar aparte. Son las reglas.
Yo no he usado "mouse" nunca en términos informáticos, sino ratón. Pero supongo que depende del país para el que sea la traducción.
El otro término lo tienes que preguntar aparte. Son las reglas.
Note from asker:
gracias!!! Yo tambien usaría ratón pero "mouse" esta en la MT y en la base de datos terminológica. |
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: Sí, señora. :-)
55 mins
|
agree |
Chema Nieto Castañón
: O al pasar el puntero [del mouse]
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
desplazamiento del ratón
Another option
Discussion