Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Film Replenishment, Rethreading and Alignment Procedures
French translation:
procédures de réapprovisionnement, de réamorçage et d'alignement du film
Added to glossary by
GILLES MEUNIER
Jun 25, 2018 01:32
5 yrs ago
English term
Film Replenishment, Rethreading and Alignment Procedures
English to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Maintenance
After taking this film replenishment, rethreading and alignment training, you will be able to:
Identify the steps for proper film replenishment during production, and for film rethreading from empty
Identify the steps for proper film alignment adjustments
Diagnose, then correct, improper bag seals
Identify the steps for proper film replenishment during production, and for film rethreading from empty
Identify the steps for proper film alignment adjustments
Diagnose, then correct, improper bag seals
Proposed translations
(French)
Change log
Jun 29, 2018 03:15: GILLES MEUNIER Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
procédures de réapprovisionnement, de réamorçage et d'alignement du film
-
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2018-06-25 06:22:53 GMT)
--------------------------------------------------
replenishment = vous réapprovisionnez le film, pas vraiment de rapport avec recharger....
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2018-06-25 06:23:29 GMT)
--------------------------------------------------
threading = amorçage du film, mais ici c'est rethreading donc le réamorçage....
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2018-06-25 06:23:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=170...
--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2018-06-25 08:31:41 GMT)
--------------------------------------------------
Je lis GDT threading = amorçage donc rethreading = réamorçage...
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2018-06-25 06:22:53 GMT)
--------------------------------------------------
replenishment = vous réapprovisionnez le film, pas vraiment de rapport avec recharger....
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2018-06-25 06:23:29 GMT)
--------------------------------------------------
threading = amorçage du film, mais ici c'est rethreading donc le réamorçage....
--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2018-06-25 06:23:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=170...
--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2018-06-25 08:31:41 GMT)
--------------------------------------------------
Je lis GDT threading = amorçage donc rethreading = réamorçage...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
4 hrs
procédures de rechargement, d'amorçage et d'alignement du film
replenishment : on recharge la machine avec une bobine de film
threading : amorçer, insérer le film entre les cylindres
"amorçage
Lors du chargement, opération destinée à assurer le début de l'avancement du film dans un appareil.
amorçage n. m.
threading "
http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=170...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-06-25 08:12:35 GMT)
--------------------------------------------------
On charge une machine en papier / film. On ne le réapprovisionne pas.
"réapprovisionnement" : un grossiste, un détaillant est réapprovisionné par son fournisseur.
Quand à "rethreading", cela signifie ici évidemment introduire le film dans les différents cylindres de la machine - pensez à l’imprimante de tickets de caisse. Il n'y a plus de film, on insère l'extrémité du nouveau rouleau dans la machine. On ne "réamorce" rien du tout.
threading : amorçer, insérer le film entre les cylindres
"amorçage
Lors du chargement, opération destinée à assurer le début de l'avancement du film dans un appareil.
amorçage n. m.
threading "
http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=170...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-06-25 08:12:35 GMT)
--------------------------------------------------
On charge une machine en papier / film. On ne le réapprovisionne pas.
"réapprovisionnement" : un grossiste, un détaillant est réapprovisionné par son fournisseur.
Quand à "rethreading", cela signifie ici évidemment introduire le film dans les différents cylindres de la machine - pensez à l’imprimante de tickets de caisse. Il n'y a plus de film, on insère l'extrémité du nouveau rouleau dans la machine. On ne "réamorce" rien du tout.
1 day 6 mins
régénération des solutions de développement de film, amorçage et alignement du film
In photochemical development of film, "replenishment" is a specific term related to maintaining chemical proportions in the film development solutions and in French it's called "régénération", not réapprovisionnement. amorçage et alignement are correct.
Example sentence:
Replenishment is used in photographic film and paper processing, where fresh chemistry is used to replace exhausted chemistry in a continuous or per-batch fashion.
Après le premier film, on ajoute 20ml de la solution de régénération pour chaque film supplémentaire traité, puis on jette le volume qui dépasse le volume initial (ici, 1 litre).
Something went wrong...