Glossary entry

English term or phrase:

Film Replenishment, Rethreading and Alignment Procedures

French translation:

procédures de réapprovisionnement, de réamorçage et d'alignement du film

Added to glossary by GILLES MEUNIER
Jun 25, 2018 01:32
5 yrs ago
English term

Film Replenishment, Rethreading and Alignment Procedures

English to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Maintenance
After taking this film replenishment, rethreading and alignment training, you will be able to:
Identify the steps for proper film replenishment during production, and for film rethreading from empty
Identify the steps for proper film alignment adjustments
Diagnose, then correct, improper bag seals
Change log

Jun 29, 2018 03:15: GILLES MEUNIER Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

procédures de réapprovisionnement, de réamorçage et d'alignement du film

-

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2018-06-25 06:22:53 GMT)
--------------------------------------------------

replenishment = vous réapprovisionnez le film, pas vraiment de rapport avec recharger....

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2018-06-25 06:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

threading = amorçage du film, mais ici c'est rethreading donc le réamorçage....

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2018-06-25 06:23:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=170...

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2018-06-25 08:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

Je lis GDT threading = amorçage donc rethreading = réamorçage...
Peer comment(s):

agree mchd
41 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
4 hrs

procédures de rechargement, d'amorçage et d'alignement du film

replenishment : on recharge la machine avec une bobine de film
threading : amorçer, insérer le film entre les cylindres

"amorçage
Lors du chargement, opération destinée à assurer le début de l'avancement du film dans un appareil.
amorçage n. m.
threading "
http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=170...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-06-25 08:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

On charge une machine en papier / film. On ne le réapprovisionne pas.
"réapprovisionnement" : un grossiste, un détaillant est réapprovisionné par son fournisseur.

Quand à "rethreading", cela signifie ici évidemment introduire le film dans les différents cylindres de la machine - pensez à l’imprimante de tickets de caisse. Il n'y a plus de film, on insère l'extrémité du nouveau rouleau dans la machine. On ne "réamorce" rien du tout.

Something went wrong...
1 day 6 mins

régénération des solutions de développement de film, amorçage et alignement du film

In photochemical development of film, "replenishment" is a specific term related to maintaining chemical proportions in the film development solutions and in French it's called "régénération", not réapprovisionnement. amorçage et alignement are correct.
Example sentence:

Replenishment is used in photographic film and paper processing, where fresh chemistry is used to replace exhausted chemistry in a continuous or per-batch fashion.

Après le premier film, on ajoute 20ml de la solution de régénération pour chaque film supplémentaire traité, puis on jette le volume qui dépasse le volume initial (ici, 1 litre).

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search