Glossary entry

Croatian term or phrase:

izreči mjeru sigurnosti zabrane obavljanja zanimanja

English translation:

to impose debarment

Added to glossary by Andreja Ciković
Jun 16, 2018 21:35
5 yrs ago
7 viewers *
Croatian term

izreči mjeru sigurnosti zabrane obavljanja zanimanja

Croatian to English Bus/Financial Law: Contract(s) kriminalno djelo
http://old.hnb.hr/platni-promet/institucije/h-izjava-o-mjeri...

Cijeli se izraz često nalazi kao pojam, a meni treba u ovom kontekstu

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

to impose debarment

There are lots of links out there...
Peer comment(s):

agree Daryo
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
35 mins

to impose/pass a security measure of prohibition to engage in a profession, activity or duty


Vrhovni sud Republike Hrvatske
CRIMINAL CODE
- (1) The security measure of prohibition to engage in a profession, activity or duty may be ordered against a perpetrator who commits a criminal offense in carrying out his profession, activity or duty if there is a danger that such a role could induce the perpetration of another criminal offense through the abuse of the profession, activity or duty.
http://www.vsrh.hr/custompages/static/hrv/files/legislation_...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-06-16 22:36:51 GMT)
--------------------------------------------------

Narodne novine RH
ODLUKA O PROGLAŠENJU KAZNENOG ZAKONA
- (1) Sigurnosna mjera zabrane obavljanja zvanja, djelatnosti ili dužnosti može se primijeniti prema počinitelju koji je počinio kazneno djelo glede povjerene mu ili dostupne imovine upravo na temelju obavljanja zvanja, djelatnosti ili dužnosti, ako postoji opasnost da bi takvo obavljanje moglo poticajno djelovati za počinjenje novog kaznenog djela zlouporabom zvanja, djelatnosti ili dužnosti glede povjerene mu ili dostupne imovine.
https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/1997_10_110_166...
Peer comment(s):

neutral Daryo : quoting an original text in English instead of a translation [even a reasonably good one] would be far more convincing.
26 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search