Glossary entry

Polish term or phrase:

pooling

English translation:

zlewanie

Added to glossary by Joanna Sobolewska-Kurpiel
Jun 12, 2018 09:36
5 yrs ago
14 viewers *
Polish term

pooling

Polish to English Medical Medical (general) przygotowanie infuzji
kontekstem jest taki filmik z instrukcją na youtube https://youtu.be/XcgQAMxhgPg

jak tłumaczyć "pooling" w kontekście przygotowania infuzji - chodzi, jak rozumiem, o ten moment wlania roztworu do worka, z którego ma być podana infuzja. Jak to się fachowo nazywa po polsku? W poradni tego nie robimy, więc nie wiem :)

Proposed translations

38 mins
Selected

zlewanie

Myślę, że można tutaj zastosować per analogiam termin używany w przypadku koncentratu krwinek płytkowych uzyskiwanych od różnych dawców.

--------------------------------------------------
Note added at   38 min (2018-06-12 10:14:58 GMT)
--------------------------------------------------

Koncentrat krwinek płytkowych (KKP) jest uzyskiwany metodą manualną, to znaczy po odwirowaniu jednej jednostki krwi pełnej (czasami jako połączenie jednostek koncentratu od różnych dawców uzyskuje się tak zwany preparat zlewany).
Example sentence:

Automatyzacja preparatyki ubogoleukocytarnych zlewanych koncentratów płytek krwi – wykorzystanie systemu TACSI

AUTOMATION OF PREPARATION OF LEUKOCYTE REDUCED POOLED PLATELET CONCENTRATES (LR-BCPC) – USE OF THE TACSI® SYSTEM

Note from asker:
Dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Jeszcze raz bardzo dziękuję za pomoc :)"
28 mins

napełnianie worka

napełnianie worka (immunoglobuliną) - to moja propozycja

Czytając opisy przygotowania infuzji tego typu w różnych miejscach, nie znalazłem na tę czynność żadnego określonego terminu.
Note from asker:
Dziękuję :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search