Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
трифамилно жилище
English translation:
three-family home
Added to glossary by
etale
Jun 9, 2018 06:56
5 yrs ago
3 viewers *
Bulgarian term
трифамилно жилище
Bulgarian to English
Law/Patents
Law (general)
Escritura pública
В Нотариалния акт е описан подробно недвижимият имот, който е обект на сделката:
"...апартамент, находящ се на първия етаж от трифамилното жилище с изложение....състоящ се от две спални, хол, всекидневна с бокс, баня с тоалетна, антрета и два балкона, с обща застроена площ...."
(превеждам от български на испански език, зададох същия въпрос и на колегите с испански, но до момента нямам отговор)
"...апартамент, находящ се на първия етаж от трифамилното жилище с изложение....състоящ се от две спални, хол, всекидневна с бокс, баня с тоалетна, антрета и два балкона, с обща застроена площ...."
(превеждам от български на испански език, зададох същия въпрос и на колегите с испански, но до момента нямам отговор)
Proposed translations
(English)
5 +1 | three-family home | Petar Tsanev |
5 | three-flat building | Nelly Keavney |
5 -1 | three bedroom apartment | Daniela Panayotova |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
three-family home
Another very common option is three-family house. Building, residence, property and dwelling are also used, but less frequently.
Peer comment(s):
agree |
Boika Koceva
6 hrs
|
thnx!
|
|
agree |
Christo Metschkaroff
: c: three-family house - see in: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_house_types
9 hrs
|
thnx!
|
|
disagree |
Daniela Panayotova
: Преводът е нужен за тристаен апартамент, а не за трифамилния блок, в който апартаментът се намира.
23 hrs
|
Прочетохте ли изобщо контекста? Явно не :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 hr
three bedroom apartment
Three-bedroom property in Bulgaria usually means two bedrooms and a living room, kitchen and any sanitary additions such as bathrooms and toilets.
Example sentence:
It consist of one spacious dining room with fully equipped kitchen..." "... the living room which is furnished...There are two fully furnished bedrooms..."
Peer comment(s):
disagree |
Petar Tsanev
: Пределно ясно е, че става дума за цялата сграда. Много избирателно цитирате :) ...на първия етаж от ТРИФАМИЛНО жилище...
1 day 3 hrs
|
Може би е добре да прочетете отново дадения откъс от текста – “…апартамент, находящ се на първия етаж…”
|
3 hrs
three-flat building
в линка има подробни обяснения на различните наименования (British and American)
Discussion
https://www.alo.bg/4351416
За превода вероятно са ви нужни и двата термина - "three bedroom apartment in a three-family property/ apartment building.
виж http://homeguides.sfgate.com/buy-three-family-house-94565.ht...