May 28, 2018 02:45
5 yrs ago
English term
scaling up translation between languages
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Facebook
Thanks to this better management of data processing, Facebook and LeCun’s ConvNet development is far superior for {scaling up translation between languages} and handling all 6,909 living languages around the world.
Proposed translations
(Chinese)
4 | 增加可翻译语种(数量) | Lian Pang |
4 +1 | 升级/扩大各语种之间的翻译 | Li Xiaojie |
4 | FYI | jyuan_us |
Proposed translations
6 hrs
Selected
增加可翻译语种(数量)
请看Cambridge对scale up 的解释:
to increase something in size, amount, or production:
"This research on seaweed could be scaled up at low cost."
"translation between languages"应当放在一起作为整体理解,即“不同语种间进行翻译(这种行为)”。所以增多的不是翻译,是可用语种。
也可处理为“增加可用语种”
to increase something in size, amount, or production:
"This research on seaweed could be scaled up at low cost."
"translation between languages"应当放在一起作为整体理解,即“不同语种间进行翻译(这种行为)”。所以增多的不是翻译,是可用语种。
也可处理为“增加可用语种”
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
+1
1 hr
升级/扩大各语种之间的翻译
理解是,在原来可翻译的语种基础上扩大了规模,可以在更多的语种之间翻译了
16 hrs
FYI
scaling up translation between languages 扩大语言翻译的规模
scaling up 指“按比例增加”, 应该不是讲语种的,因为讲语种就没有必要说“按比例" 了。并且下文已经提到6,909 living languages,这就从侧面说明没有可增加的语种了。
translation between languages的意思就是语言翻译,用来说明是语种之间的翻译而不是别的方面的translation。我们知道,translation有很多意思,between languages 无非就是specify 一下子。
scaling up 指“按比例增加”, 应该不是讲语种的,因为讲语种就没有必要说“按比例" 了。并且下文已经提到6,909 living languages,这就从侧面说明没有可增加的语种了。
translation between languages的意思就是语言翻译,用来说明是语种之间的翻译而不是别的方面的translation。我们知道,translation有很多意思,between languages 无非就是specify 一下子。
Something went wrong...