May 13, 2018 19:31
6 yrs ago
German term
/er
German to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Si tratta di un Kontrollbericht di un'azienda svizzera che ha pagato dei tecnici di un'azienda italiana per dei brevi Einsätze. Si citano vari art. del Contratto Collettivo di lavoro. Tutto chiaro se non fosse che ad ogni piè di pagina trovo "Rapport Nr. Xyz/ la data/***er***
Non capisco cosa sia. Non può essere il numero ordinale del rapporto ma allora cos'è?
Graize
Non capisco cosa sia. Non può essere il numero ordinale del rapporto ma allora cos'è?
Graize
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | v. sotto | Sandra Gallmann |
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
v. sotto
Secondo me si tratta della sigla della persona che ha scritto il testo.
Buona giornata,
Buona giornata,
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Sandra, ho messo proprio così."
Something went wrong...