This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 3, 2018 14:24
6 yrs ago
18 viewers *
English term

storm shutters

English to Spanish Tech/Engineering Architecture EN > ES
Could someone tell me what term is generally used in Spanish for "storm shutter", please? I have come across "persiana/contraventana" "para/contra" "tormenta(s)"....

Thanks in advance!
Change log

Apr 3, 2018 14:48: Thomas Pfann changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

Discussion

FannyMc (asker) Apr 4, 2018:
Oh wow, thanks to everyone for all the info!! I was looking for the most generic term possible as it's to be entered in a glossary, but I may have to include a few geographical (& storm ferocity) variants..! Thanks very much.
Chema Nieto Castañón Apr 4, 2018:
Hi Neil!
In Spain at least the use of persianas and contraventanas is widespread; almost any house will have either one -or both- on its windows. The reference to storm shutters usually refers to either persianas or contraventanas that are not just like our regular ones but those are somehow specially reforzadas.
From a Spanish perspective, to refer to a persiana/contraventana para tormentas would just not make such a difference or one would have to ask whether you refer to just regular persianas/contraventanas or if those are somehow reforzadas.

I believe that persianas o contraventanas para huracanes would immediately and unequivocally convey a reference to the very same object you call storm shutter in English. And that's why I pointed that out! ;)

... unless storm shutter is really a reference to "just" a regular persiana or contraventana; if that is the case then persiana o contraventana would be the best translation.
Mariana Gutierrez Apr 4, 2018:
Huracanes y tormentas Dado que no vivo en zona de huracanes y tormentas, no tengo la experiencia con estos objetos y por lo que veo en Google, hay varios términos en uso: de "protección para ventanas" ( descriptivo de la función pero muy genérico cuanto al aspecto), hasta el propio "shutters" en inglés (caso típico de la importación de un objeto/término), y algunos otros más. Tal vez "persianas metálicas reforzadas" puede llegar a describir bien "storm shutters", si se quiere algo en español dentro de los parámetros del DRAE.
Pondría metálicas porque, en la referencia que puse en mi respuesta, casi todas las que aparecen son metálicas, lo cual tiene sentido si se piensa que tienen que aguantar fuertes vientos y lluvias.
Neil Ashby Apr 4, 2018:
Saltasebes, I'm not sure why you place relevance on what you refer to in Spanish with "storm" - the original text is in English, not Spanish, and a storm is just that, not a hurricane. We don't say, "it's only a storm; don't close the storm shutters because they are only reserved for hurricanes"!! ;@)
Chema Nieto Castañón Apr 3, 2018:
Más allá de las potenciales diferencias locales en ámbito hispano, el original storm shutter puede referirse tanto a contraventamas como a persianas. En relación a storm, leo más bien lo que en castellano referiríamos más habitualmente como huracán más que "simple" tormenta.
Salvo especificación en el contexto original, diría así, persianas o contraventanas de protección contra huracanes
Neil Ashby Apr 3, 2018:
This looks like one of those that really depends on which country it is for. Is it for an audience in Spain Fanny?

Proposed translations

+2
7 mins

contraventanas

I would suggest "contraventanas."
Peer comment(s):

agree Mercedes Sánchez-Marco (X)
36 mins
Gracias, Mercedes.
agree MPGS : :-)
1 hr
Thank you, MPGS.
Something went wrong...
34 mins

postigos

Lo que se ve en las imágenes aquí
https://www.google.com.ar/search?q=storm shutter&rlz=1C1CHBF...

en mi región se llaman "postigos".
Something went wrong...
+1
44 mins

tormenteras


creo que hay que ser más específico, se trata de un elemento especial para casos de huracanes, etc.

Parece que en Florida, Puerto Rico, etc. lo llaman con frecuencia tormentera. Comparar imágenes:

https://www.google.es/search?q="storm shutter"&source=lnms&t...

https://www.google.es/search?q=tormentera ventana&source=lnm...

...En el mercado hay tormenteras de varios tipos, como lo son los paneles de aluminio, acero galvanizado o plástico, las de acordeón y las enrollables...
http://especiales.elnuevodia.com/huracanes2012/documents/Tor...

...La instalación de tormenteras o paneles resistentes contra impactos sobre ventanas y puertas de vidrio reducirán los daños que un huracán pueda generar...
https://huracanes.fiu.edu/preparate-ahora/prepare-su-casa/co...

Saludos
Peer comment(s):

agree Adriana Martinez : En efecto, en Puerto Rico se usa el término tormentera. Esa propuesta iba a incluir pero vi la tuya.
3 hrs
Gracias Adriana, saludos desde Leipzig
Something went wrong...
+1
56 mins

protector para ventana

Los "storm shutters" se utilizan para proteger las ventanas en caso de huracán.
Peer comment(s):

agree Evelyn Franco Riveros
3 hrs
Thank you Evelyn!
Something went wrong...
5 hrs

Persianas contra tormentas o tormentera

Tormenteras de roll-up.
Tormenteras tipo acordeon.
Tormenteras tipo plancha en aluminio.
Peer comment(s):

neutral Neil Ashby : Why not just agree with Pablo?
12 hrs
Something went wrong...
6 hrs

persianas o contraventanas (de protección) contra huracanes

Como comentando en discusión.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search