This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 19, 2018 21:00
6 yrs ago
Dutch term
harp-parkeren; harp parkeren; harpparkeren
Dutch to English
Other
Automotive / Cars & Trucks
parking types
Any parking specialists out there this evening?
**************************************************
"De volgende wijzen van parkeren bestaan:
• langsparkeren, waarbij evenwijdig aan de rijbaan wordt geparkeerd,
• haaks parkeren, waarbij de parkeervakken loodrecht op de rijbaan zijn aangelegd,
• gestoken parkeren, waarbij de parkeervakken onder een parkeerhoek tussen 0 en 90 graden met de rijbaan zijn aangebracht,
Bij het haaks en gestoken parkeren zijn twee hoofdvormen te onderscheiden:
• kam-parkeren; de bij auto's meest gebruikelijke vorm waarbij het parkeervak moet worden verlaten door terug te steken op dezelfde rijbaan als waar men het parkeervak is ingereden;
• harp-parkeren; hierbij kan het parkeervak via een andere rijbaan worden verlaten zonder dat terug hoeft te worden gestoken. Deze vorm treft men regelmatig aan bij parkeerplaatsen voor vrachtwagens en bussen."
(https://www.wegenwiki.nl/Parkeren )
**************************************************
"Bestek/beschrijvend document
Bijlage 12, eis 28f
Wat verstaat u onder harp parkeren?
Onder harp-parkeren verstaan wij de situatie van 2x2 aaneengrenzende parkeervakken zonder afscheiding tussen deze parkeervakken. De laadpaal kan in deze situatie dus in het midden van de 4 vakken staan."
(https://goo.gl/w5P9CK … a doc on www.tenderned.nl)
**************************************************
"Omschrijving onderwerp: Laadpaal tussen parkeervakken in
Omschrijving richtlijn: Bij haaks en langs parkeren wordt de laadpaal tussen 2 parkeervakken in geplaatst en bij harp parkeren tussen 4 parkeervakken in."
(http://www.nklnederland.nl/uploads/files/NKL-set-aanvraag-en... )
**************************************************
"De volgende wijzen van parkeren bestaan:
• langsparkeren, waarbij evenwijdig aan de rijbaan wordt geparkeerd,
• haaks parkeren, waarbij de parkeervakken loodrecht op de rijbaan zijn aangelegd,
• gestoken parkeren, waarbij de parkeervakken onder een parkeerhoek tussen 0 en 90 graden met de rijbaan zijn aangebracht,
Bij het haaks en gestoken parkeren zijn twee hoofdvormen te onderscheiden:
• kam-parkeren; de bij auto's meest gebruikelijke vorm waarbij het parkeervak moet worden verlaten door terug te steken op dezelfde rijbaan als waar men het parkeervak is ingereden;
• harp-parkeren; hierbij kan het parkeervak via een andere rijbaan worden verlaten zonder dat terug hoeft te worden gestoken. Deze vorm treft men regelmatig aan bij parkeerplaatsen voor vrachtwagens en bussen."
(https://www.wegenwiki.nl/Parkeren )
**************************************************
"Bestek/beschrijvend document
Bijlage 12, eis 28f
Wat verstaat u onder harp parkeren?
Onder harp-parkeren verstaan wij de situatie van 2x2 aaneengrenzende parkeervakken zonder afscheiding tussen deze parkeervakken. De laadpaal kan in deze situatie dus in het midden van de 4 vakken staan."
(https://goo.gl/w5P9CK … a doc on www.tenderned.nl)
**************************************************
"Omschrijving onderwerp: Laadpaal tussen parkeervakken in
Omschrijving richtlijn: Bij haaks en langs parkeren wordt de laadpaal tussen 2 parkeervakken in geplaatst en bij harp parkeren tussen 4 parkeervakken in."
(http://www.nklnederland.nl/uploads/files/NKL-set-aanvraag-en... )
Proposed translations
(English)
4 +1 | forward-exit parking | Sven Petersson |
2 | 45 degree parking? | Willemina Hagenauw |
Proposed translations
22 mins
45 degree parking?
I found these two documents:
1. Look under 45 degree parking
https://www.rochford.gov.uk/sites/default/files/planning_par...
2. Look at "harpparkeren" - it states 45 degrees behind it.
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2013-2430.html
1. Look under 45 degree parking
https://www.rochford.gov.uk/sites/default/files/planning_par...
2. Look at "harpparkeren" - it states 45 degrees behind it.
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2013-2430.html
Note from asker:
Thanks Willemina! See my comments elsewhere. Just try to ignore the grumps. |
Peer comment(s):
disagree |
freekfluweel
: So, 45° = the 'harp'-element...??? Rubbish!!!
12 hrs
|
agree |
Barend van Zadelhoff
: No rubbish. So, 30 - 50 degree parking could make sense. See D-box. Not sure about the most suitable translation.
1 day 23 hrs
|
+1
9 hrs
forward-exit parking
:o)
Peer comment(s):
agree |
freekfluweel
: Not so sure about the English term but the general idea is correct.
11 days
|
Thank you very much!
|
Reference comments
2 days 12 hrs
Reference:
Om het nog ingewikkelder te maken...
Uit het gelinkte document hieronder: "In onderstaande afbeelding is de maatvoering van de parkeervakken voor personenauto's voor langsparkeren en harpparkeren (ook kamparkeren genoemd) weergegeven."
Oftewel: er lijken verschillende definities van harpparkeren in gebruik te zijn. In sommige gevallen (zoals in dit document) wordt parkeren onder een hoek bedoeld, in andere gevallen een dubbele rij parkeervakken zonder afscheiding ertussen.
Oftewel: er lijken verschillende definities van harpparkeren in gebruik te zijn. In sommige gevallen (zoals in dit document) wordt parkeren onder een hoek bedoeld, in andere gevallen een dubbele rij parkeervakken zonder afscheiding ertussen.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Barend van Zadelhoff
: harpparkeren (ook kamparkeren genoemd) : dit verwijst naar de rechter afbeelding: parkeren een hoek / harpparkeren verwijst in dit document consistent naar parkeren onder een hoek. Goeie link!
1 day 4 hrs
|
Discussion
seems OK: haaks parkeren = perpendicular parking
seems OK: kam-parkeren = perpendicular parking (in a row)
seems OK: harp-parkeren = angle parking (in a row with angle 45 or 30-50 degrees [and with or without frontal barrier])
seems OK: gestoken parkeren = angle parking (with angle >0 - <90 degrees)
so something like this maybe?
• langs-parkeren = parallel parking
• haaks parkeren = parallel lines, perpendicular (90°) to something (e.g. the curb) = perpendicular parking
• kam-parkeren = parallel lines, perpendicular (90°) to something (e.g. the curb) = perpendicular parking
• harp-parkeren = parallel lines, at an angle (between 0° en 90°) to something (e.g. curb) = angle parking
• gestoken parkeren = parallel lines, at an angle (between 0° en 90°) to something (e.g. curb) = angle parking
Conclusie: 'angled parking (45 or 30 -50 degrees)' behoort zeker tot de oplossingen.
Thanks for the puzzle piece though, I do appreciate all your help!
Well, I gave you a very big piece of the puzzle.
"Not to mention the various refs I have found that indicate that harp-parkeren (also?) involves exiting the parking space in the same direction you drove in. That is, the "pull-through" aspect."
Dit hoeft niet tegenstrijdig te zijn met parkeren onder een hoek.
De betreffende voertuigen staan geparkeerd in 'harpopstelling', alleen met dit verschil dat de rechte lijn waartegenover ze opgesteld staan nu geen barrière vormt maar dat ze die kunnen passeren.
Sure, linguistically speaking, a harp is a harp, and a comb is a comb, but we are not talking about purely linguistic/philosophical concepts here, but actual terms used by real people. And real people are often confused about what words actually mean.
Dat is irrelevant want het verwijst naar de rechter afbeelding: parkeren onder een hoek.
So much for your help.
harp = parallel lines, at an angle to something (e.g. curb) = angle parking
comb = parallel lines, perpendicular to something (e.g. the curb) = perpendicular parking
However, yr doc says:
"In onderstaande afbeelding is de maatvoering van de parkeervakken voor personenauto's voor langsparkeren en harpparkeren (ook kamparkeren genoemd) weergegeven."
So it says that harpparkeren = kamparkeren? Still puzzled.
Not to mention the various refs I have found that indicate that harp-parkeren (also?) involves exiting the parking space in the same direction you drove in. That is, the "pull-through" aspect.
Er kan geen enkele twijfel over bestaan dat 'harp' inderdaad verwijst naar een harp. Denk aan dit beeld:
The harp is a stringed musical instrument that has a number of individual strings [cars] running at an angle to its soundboard [straight line].
Als jij de boel wilt frustreren met je tegenstrijdige definitietjes en geen goede hulp kunt aanvaarden dan is dat bijzonder irritant.
"In sommige gevallen (zoals in dit document) wordt [#1] parkeren onder een hoek bedoeld [= angle parking], in andere gevallen [#2] een dubbele rij parkeervakken zonder afscheiding ertussen [= ???]."
Verder
Een harp is een harp is een harp.
Tenzij jij weet dat 'harpparkeren' in jouw document niet verwijst naar 'parkeren onder een hoek' is er alle reden om aan te nemen dat er 'parkeren onder een hoek' wordt bedoeld en harpparkeren kan alleen maar naar parkeren onder een hoek verwijzen want:
Een harp is een harp is een harp.
agree with Jonna (who also gave the link you did with the image):
"In sommige gevallen (zoals in dit document) wordt [#1] parkeren onder een hoek bedoeld [= angle parking], in andere gevallen [#2] een dubbele rij parkeervakken zonder afscheiding ertussen [= ???]."
Yet another option is that it might mean something else yet again, which is, one of the above, plus this aspect:
"waarbij de parkeervak via een andere rijbaan worden verlaten zonder dat terug hoeft te worden gestoken. Deze vorm treft men regelmatig aan bij parkeerplaatsen voor vrachtwagens en bussen"
https://staticresources.rijkswaterstaat.nl/binaries/richtlij...
Here again 45 degrees
See:
Afbeelding 5.1.1: maatvoering parkeervakken personenverkeer
https://staticresources.rijkswaterstaat.nl/binaries/richtlij...
Dan bestrijken die 4 auto's een kleinere lengte dan wanneer je ze 'langsparkeert'.
Dat betekent dat één laadpaal bij harpparkeren meer auto's kan bedienen dan bij langsparkeren.
The harp is a stringed musical instrument that has a number of individual strings running at an angle to its soundboard.
as a square, made of four smaller square blocks inside it?
or
4 parking spaces starting from/circling around a central point?
I made a quick sketch and stuck it here: http://beijer.uk/screenshots/IMG_3792.JPG
angled parking (30 - 50 degrees)
Good luck.
The only useful info are these 2 links of Willemina and Barend
And this definition may support them:
Onder harp-parkeren verstaan wij de situatie van 2x2 aaneengrenzende parkeervakken zonder afscheiding tussen deze parkeervakken. De laadpaal kan in deze situatie dus in het midden van de 4 vakken staan
Since you use 'harpparkeren' one 'laadpaal' for 4 cars is enough since the cars 'stand much closer together'.
• langsparkeren, waarbij evenwijdig aan de rijbaan wordt geparkeerd,
• haaks parkeren, waarbij de parkeervakken loodrecht op de rijbaan zijn aangelegd,
• gestoken parkeren [angled parking], waarbij de parkeervakken onder een parkeerhoek tussen 0 en 90 graden met de rijbaan zijn aangebracht,
Bij het haaks en gestoken parkeren zijn twee hoofdvormen te onderscheiden:
• kam-parkeren; de bij auto's meest gebruikelijke vorm waarbij het parkeervak moet worden verlaten door terug te steken op dezelfde rijbaan als waar men het parkeervak is ingereden;
• harp-parkeren; hierbij kan het parkeervak via een andere rijbaan worden verlaten zonder dat terug hoeft te worden gestoken. Deze vorm treft men regelmatig aan bij parkeerplaatsen voor vrachtwagens en bussen."
(https://www.wegenwiki.nl/Parkeren )
https://en.wikipedia.org/wiki/Harp
image
https://nl.wikipedia.org/wiki/Harp_(tokkelinstrument)#/media...
the cars are parked under an angle relative to a straight line of 90° = "perpendicular parking"
the cars are parked under an angle relative to a straight line of between 0°–90° = "angle(d) parking"
see e.g.: https://goo.gl/tCyKME
- the cars constitute a series of parallel strings
- the cars are parked under an angle relative to a straight line, for example the edge of a sidewalk.
This 'harpparkeren' is in both cases used in the context of saving space.
If you apply 'harpparkeren' you can place more cars per length.
De maximale loopafstand van het Monument naar parkeerplaatsen voor personenauto’s in Parkeerplaats monument zuid dient beperkt te worden door middel van harpparkeren van personenauto’s onder een hoek tussen 30 en 50 graden.
Eis vanuit ruimtegebrek en indeling Centraal plein. De rijbaan grenst aan het Fiets-/Voetpad Buitenruimte Monument.
De parkeerplaatsen voor personenauto’s in Parkeerplaats noord dienen georiënteerd te zijn op de Rijksweg A7 onder een hoek tussen 30 en 50 graden (harp-parkeren).
https://www.deafsluitdijk.nl/wp-content/uploads/2014/05/RWS-...
However, this doesn't make sense with the definition from the wegenwiki.nl page:
harp-parkeren; hierbij kan het parkeervak via een andere rijbaan worden verlaten zonder dat terug hoeft te worden gestoken. Deze vorm treft men regelmatig aan bij parkeerplaatsen voor vrachtwagens en bussen."
In short, there seem to be various contradictory definitions of the slippery term "harpparkeren".
see:
"Figure 3.4 below shows an example layout of EV charging centrally located between parking aisles with the same typical parking stall dimensions of 9 feet wide by 18 feet long. This configuration can serve several parking spaces depending on the length of the charging cord. Charging port locations for several vehicles are shown on the diagram.
Figure 3.4: Perpendicular Parking Lot Site Plan Example
[image]"
My document says:
"Bij haaks en langs parkeren wordt de laadpaal tussen 2 parkeervakken in geplaatst en bij harp parkeren tussen 4 parkeervakken in."
I think that (1) "Bij haaks en langs parkeren wordt de laadpaal tussen 2 parkeervakken in geplaatst" refers to what you see in figure 3.3.
I think that (2) "bij harp parkeren tussen 4 parkeervakken in" refers to figure 3.4
That is: the charging station is positioned between four parking bays. i.e., in the middle of the 4. It can therefore serve four parking spaces (cars), each at an angle of approximately 45°
"Door de inrichting van de parkeervakken voor personenauto’s te wijzigen in “harpparkeren” (45°) ontstaat er meer capaciteit voor personenauto’s.
Omdat de bestuurder bij harpparkeren de parkeerplaats achteruit rijdend moet verlaten is, uit het oogpunt van het verzekeren van de veiligheid op de wegen en het beschermen van weggebruikers en passagiers, het noodzakelijk op de verzorgingsplaats Vanenburg een maximumsnelheid van 30 km per uur in te stellen door middel van plaatsing van de verkeerstekens A1 van bijlage I van het RVV.
Overeenkomstig artikel 24 van het BABW is overleg gepleegd met de korpschef van het Korps landelijke politiediensten (KLPD)."
(https://zoek.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2013-2430.html )
I found a couple of other references to specific amounts of degrees, and or ranges, in connection with "harpparkeren", but your reference seems to go against Sven's suggestion ("forward-exit parking") and Phil's ("pull-through parking"), or at least seems to to me. This is all very puzzling.
"Many fleet safety experts advise drivers to rely on pull-through parking. That’s when a driver locates two empty spaces, and drives through one space before parking in the other. As a result, the vehicle both enters and exits the parking space without ever backing up. But this time of year, spaces are often scarce and pull-through parking isn’t always available."
(http://www.automotive-fleet.com/channel/safety-accident-mana... )
"Often, in car parking lots using perpendicular parking, two rows of parking spaces may be arranged front to front, with aisles in between. If no other cars are blocking, a driver may perform a "pullthrough" by driving through one parking space into the connecting space to avoid having to reverse out of a parking space upon their return.
Sometimes, a single row of perpendicular car parking spaces is marked in the center of a street. This arrangement eliminates reversing from the manoeuvre; cars are required to drive in forwards and drive out forwards."
(https://en.wikipedia.org/wiki/Parking_space )
… which I purposefully didn't mention, so as not to piss you off as usual. oh well, pissed you off again, but at least I got my term (I think) ;-)
Anyway, if anyone wants to try their luck with "pull-through parking", they're welcome.