Mar 14, 2018 15:34
6 yrs ago
1 viewer *
English term

Stated net income Group share

English to German Bus/Financial Accounting
Ich übersetze eine Präsentation über eine genossenschaftliche Bankengruppe.
Auf einer Folie sind die "Highlights" der Bankengruppe aufgeführt. Dort steht der Stichpunkt:
"Stated net income Group share: €XXXm at Q4-17"

Dieses "Group share" ist mir ein Rätsel. Kann vielleicht jemand weiterhelfen? Ich habe leider nicht mehr Kontext ...

Vielen Dank im Voraus!

Proposed translations

+5
4 hrs
Selected

Konzernanteil am Jahresüberschuss

oder ausgewiesener Konzernanteil am Jahresüberschuss
oder
Konzernanteil am ausgewiesenen Jahresüberschuss
oder
Ausgewiesener Jahresüberschuss (Konzernanteil)
Peer comment(s):

agree Bernd Albrecht
1 hr
agree Steffen Walter : oder "ausgewiesenes Nettoergebnis (Konzernanteil)"
12 hrs
agree MoSpa
12 hrs
agree Tatjana Dujmic
15 hrs
agree Expertlang
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen lieben Dank für die hilfreichen Antworten!"
19 mins

Festgestelltes Nettoeinkommen Gruppenanteil

ist bei mir zig Mal so vorgekommen
Peer comment(s):

neutral Bernd Albrecht : Hm, Google hat keine Ergebnisse für "Festgestelltes Nettoeinkommen Gruppenanteil" gefunden
57 mins
Something went wrong...
1 day 23 hrs

Nettogewinnanteil Gruppe

Momentan keine Möglichkeit für mich, das wirklich solide und sauber zu lesen.

Im genossenschaftlichen Bereich finde ich "Konzern" eher schwierig.

"Gruppenanteil am [Gewinn]" (Anteil der Gruppe am Gewinn von X) bedeutet, dass mindestens noch eine weitere berichterstattende Einheit beteiligt sein muss, was möglich sein könnte, aber für mich nicht so einfach zu denken ist (Joint Venture zwischen zwei Unternehmensgruppen?). Kann auch sein, dass ein Anteil einer Gruppengesellschaft am Gruppengewinn gemeint ist, trotz der Situationsbeschreibung der Fragestellerin.

Daher eine Nachahmung des Stakkatostils des Originals, weitgehend interpretationsoffen.

Stated habe ich gesehen, das bedeutet ausgewiesen und manche Unternehmen verwenden ausgewiesen auch in bestimmten Gewinnbegriffen ihrer Rechnungslegung. Ich habe davon Abstand genommen, da die Aussagekraft des Wortes im Verhältnis zum Weglassen desselben für mich unklar ist.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Group Share - Könnte das helfen?

Note from asker:
Dankeschön für den Verweis!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search