Mar 3, 2018 13:27
6 yrs ago
3 viewers *
Croatian term

Jewish Hospital

Croatian to English Medical Medical (general)
Pozdrav,

The text (video) says "They went to the Jewish Hospital";
it's the name of the hospital, per wikipedia there are about 5 hospitals in USA named so, so I guess I should write 'Išli su u židovsku bolnicu', but that sounds bad too, or 'Jewish bolnicu'

Proposed translations

+2
57 mins
Selected

Židovska bolnica

Židovska bolnica (Jewish Hospital)

https://www.europeana.eu/portal/en/record/2048053/MUO_024082...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-03 14:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

…po istom principu kao i npr. Dječja bolnica (Children's Hospital)
Peer comment(s):

agree gavrilo
6 hrs
Hvala!
agree Marija Jankovic
1 day 43 mins
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
1 min

Jewish Hospital

Ako je to naziv bolnice ne treba ga prevoditi
Peer comment(s):

agree Vesna Maširević
1 hr
Merci
neutral gavrilo : Mislim da treba prevoditi - to je opći naziv - https://en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Hospital!
7 hrs
Ako je naziv ne treba.
agree Lirka
1 day 6 hrs
Merci
Something went wrong...
52 mins

('Išli su) u židovsku bolnicu

I don´t understand what makes you use your own Translation which I Support. Pls. Change the language pair Croation-English

--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2018-03-03 14:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, wanted to say "what keeps you from using your own Translation"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search