Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
abonable
English translation:
offset against
Added to glossary by
Jeanne Zang
Feb 25, 2018 00:14
6 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
abonable
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
lease
I know that abonable usually means payable, but here I think the phrase means "may not be credited toward the rent." Can anyone confirm this or give me a better suggestion? The context is a clause in a lease.
MEJORAS. La Arrendataria podrá introducirle mejoras a las áreas de oficinas arrendadas con la previa autorización de la Arrendante por escrito. Dichas mejoras no serán abonables a rentas.
MEJORAS. La Arrendataria podrá introducirle mejoras a las áreas de oficinas arrendadas con la previa autorización de la Arrendante por escrito. Dichas mejoras no serán abonables a rentas.
Proposed translations
(English)
4 +2 | offset against | Joshua Parker |
4 | payable | Paul García |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
offset against
I can confirm that that's definitely what it means: the cost of these enhancements/improvements will be discounted from the rent.
Perhaps "(The cost of) these enhancements/improvements shall not be offset against rent payments."
I think "credited toward" is OK too though.
Perhaps "(The cost of) these enhancements/improvements shall not be offset against rent payments."
I think "credited toward" is OK too though.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
36 mins
payable
Still 'payable, to me, as in *will not be payable toward rent*
Something went wrong...