Feb 3, 2018 10:02
6 yrs ago
5 viewers *
English term
mobile bearing
English to Spanish
Medical
Medical: Instruments
Siguiendo con los componentes de una prótesis de rodilla. ¿Traduciríais ese "mobile bearing" como "cojinete móvil"?
Ese "mobile bearing" complementa varios elementos de la prótesis, tanto tibiales como femorales y cementables o no cementables.
Gracias nuevamente.
Ese "mobile bearing" complementa varios elementos de la prótesis, tanto tibiales como femorales y cementables o no cementables.
Gracias nuevamente.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | soporte móvil | Juan Gil |
3 | carga móvil | Chema Nieto Castañón |
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
soporte móvil
https://books.google.co.ve/books?id=CA3dt3FHN8QC&lpg=PA165&o...
https://books.google.co.ve/books?id=jAz7CAAAQBAJ&lpg=PT1292&...
https://patentados.com/patente/protesis-de-rodilla-con-sopor...
http://bjj.boneandjoint.org.uk/content/jbjsbr/94-B/10/1356.a...
https://books.google.co.ve/books?id=jAz7CAAAQBAJ&lpg=PT1292&...
https://patentados.com/patente/protesis-de-rodilla-con-sopor...
http://bjj.boneandjoint.org.uk/content/jbjsbr/94-B/10/1356.a...
Peer comment(s):
agree |
Pablo Cruz
: incluso si fuera un cojinete, no deja de ser un tipo de apoyo o soporte, saludos!
2 days 23 hrs
|
Gracias Pablo
|
|
agree |
Andrea Sacchi
3 days 20 hrs
|
Gracias Andrea
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
54 mins
carga móvil
Hola Cristina,
Como casi siempre, una frase completa ayudaría a especificar a qué se refiere el original. Mobile bearing suele referirse no a una pieza sino a la prótesis en sí (versus fixed bearing). Por ejemplo,
The mobile bearing (MB) concept in total knee arthroplasty (TKA) was developed as an alternative to fixed bearing (FB) implants in order to reduce wear and ...
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4842394/
En este sentido, mobile bearing suele leerse en castellano como prótesis o implante de carga móvil. Por ejemplo aquí;
http://www.cochrane.org/es/CD003130/protesis-de-carga-movil-...
Como casi siempre, una frase completa ayudaría a especificar a qué se refiere el original. Mobile bearing suele referirse no a una pieza sino a la prótesis en sí (versus fixed bearing). Por ejemplo,
The mobile bearing (MB) concept in total knee arthroplasty (TKA) was developed as an alternative to fixed bearing (FB) implants in order to reduce wear and ...
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4842394/
En este sentido, mobile bearing suele leerse en castellano como prótesis o implante de carga móvil. Por ejemplo aquí;
http://www.cochrane.org/es/CD003130/protesis-de-carga-movil-...
Discussion