Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cuyo testimonio dejo incorporado
English translation:
whose testimony I attach hereto
Added to glossary by
Marta Bellido Armenteros
Feb 2, 2018 15:50
6 yrs ago
18 viewers *
Spanish term
cuyo testimonio dejo incorporado
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Es una escritura de compraventa de participaciones EN-ES.
Se dice que "se hace entrega de la cantidad restante en el presente acto, cuyo testimonio dejo incorporado a la presente"
Español de España.
Se dice que "se hace entrega de la cantidad restante en el presente acto, cuyo testimonio dejo incorporado a la presente"
Español de España.
Proposed translations
(English)
3 +1 | whose testimony I attach hereto | Ellen Kraus |
4 | the attestation for which I attach hereto | Yuriy Vilner (X) |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
whose testimony I attach hereto
cuyo - to my thinking - refers to the person who testifies something which can´t be identified here since there is too little context. But, maybe, I am wrong, and it should be the testimony of which, I add hereto..
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
the attestation for which I attach hereto
I'm sure there are other options.
My process:
cuyo -> for which (whose would be incorrect since it's not the deed making the attestation)
testimonio --> attestation (if done by notary, then attestation covers the act of certifying to the truth/accuracy of a fact or contents of a deed)
dejo incorporado -> I attach hereto (the attestation is attached to the deed as a supplementary document or appendix)
My process:
cuyo -> for which (whose would be incorrect since it's not the deed making the attestation)
testimonio --> attestation (if done by notary, then attestation covers the act of certifying to the truth/accuracy of a fact or contents of a deed)
dejo incorporado -> I attach hereto (the attestation is attached to the deed as a supplementary document or appendix)
Discussion