Feb 24, 2004 09:46
20 yrs ago
English term

cut roof

English to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Roofmaking
Under no circumstances should any element of a trussed rafter or, on a cut roof, a ridge timber, purlin or binder be cut without prior clearance from a structural engineer.

(cut roof muss eine Dachbauweise sein)
Proposed translations (German)
3 Terrassendach
3 +1 Dachausschnitt
1 roof cut on site

Discussion

Non-ProZ.com Feb 24, 2004:
Weiterer Kontext Most pitched roofs are constructed using the �Cut Roof� or the �Trussed Rafter� method

Hier noch etwas mehr Kontext. es muss eine Dachbauweise sein.

Proposed translations

1 hr
Selected

Terrassendach

Keine Eindeutige Antwort aber vielleicht hilfreich:Langenscheidt sagt: cut roof Flachdach n (abgestumpftes Dach); Terrassendach n.
Das wäre dann aber kein "pitched roof". Francis D. Ching's Dictionary of Architecture unterscheidet zwischen "cut roof" (Dachhälften lehnen an einander am Firstbalken) und "trussed roof" (mit Querträger oder Binder).
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für Ihre Hilfe! Ich habe mich letztendlich für "Satteldach" entschieden, obwohl das auch nicht ganz richtig ist. Mit freundlichen Grüßen Hans-Gerhard Leppert "
+1
22 mins

Dachausschnitt

Dach mit einer Fensteröffnung
Peer comment(s):

agree abaensch : erscheint mir hier auch eher als Warnhinweis, das keine Firstbalken, Pfetten und ähnliches ohne vorherige Genehmigung "angesägt" werden dürfen.
1 min
Something went wrong...
3 hrs

roof cut on site

is what I think this is; but what the German term is - if there is one (I think all the roofs here are pre-fabricated) - I haven't any idea, but HTH....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search