Feb 24, 2004 09:46
20 yrs ago
English term
cut roof
English to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Roofmaking
Under no circumstances should any element of a trussed rafter or, on a cut roof, a ridge timber, purlin or binder be cut without prior clearance from a structural engineer.
(cut roof muss eine Dachbauweise sein)
(cut roof muss eine Dachbauweise sein)
Proposed translations
(German)
3 | Terrassendach | Marinus Vesseur |
3 +1 | Dachausschnitt | vhz |
1 | roof cut on site | David Moore (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
Terrassendach
Keine Eindeutige Antwort aber vielleicht hilfreich:Langenscheidt sagt: cut roof Flachdach n (abgestumpftes Dach); Terrassendach n.
Das wäre dann aber kein "pitched roof". Francis D. Ching's Dictionary of Architecture unterscheidet zwischen "cut roof" (Dachhälften lehnen an einander am Firstbalken) und "trussed roof" (mit Querträger oder Binder).
Das wäre dann aber kein "pitched roof". Francis D. Ching's Dictionary of Architecture unterscheidet zwischen "cut roof" (Dachhälften lehnen an einander am Firstbalken) und "trussed roof" (mit Querträger oder Binder).
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für Ihre Hilfe! Ich habe mich letztendlich für "Satteldach" entschieden, obwohl das auch nicht ganz richtig ist.
Mit freundlichen Grüßen
Hans-Gerhard Leppert
"
+1
22 mins
Dachausschnitt
Dach mit einer Fensteröffnung
Peer comment(s):
agree |
abaensch
: erscheint mir hier auch eher als Warnhinweis, das keine Firstbalken, Pfetten und ähnliches ohne vorherige Genehmigung "angesägt" werden dürfen.
1 min
|
3 hrs
roof cut on site
is what I think this is; but what the German term is - if there is one (I think all the roofs here are pre-fabricated) - I haven't any idea, but HTH....
Discussion
Hier noch etwas mehr Kontext. es muss eine Dachbauweise sein.