Jan 22, 2018 11:35
6 yrs ago
3 viewers *
English term
factual entertainment
English to Dutch
Marketing
Marketing / Market Research
TV
I have come across the expression "feitelijke entertainment", but cannot really find that many reliable looking Google hits. Anyone. This concerns entertainment based on facts. I assume fly on the wall, sport etc.
Proposed translations
(Dutch)
2 | reality shows | Willem Wunderink |
2 | echt amusement | Robert Rietvelt |
Proposed translations
4 mins
Selected
reality shows
Het gaat om non-fictie entertainment, of het alleen maar om reality shows gaat weet ik niet, en wellicht is er ook een Nederlandse term voor. Beschouw het maar als een voorzet...
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2018-01-22 11:44:21 GMT)
--------------------------------------------------
In dat geval zou ik het "reality entertainment" noemen.
Zie ook: https://en.wikipedia.org/wiki/Factual_television
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2018-01-22 11:45:02 GMT)
--------------------------------------------------
Eventueel met een streepje ertussen.
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2018-01-22 11:44:21 GMT)
--------------------------------------------------
In dat geval zou ik het "reality entertainment" noemen.
Zie ook: https://en.wikipedia.org/wiki/Factual_television
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2018-01-22 11:45:02 GMT)
--------------------------------------------------
Eventueel met een streepje ertussen.
Note from asker:
Hartelijk dank voor je voorzet. Het gaat niet alleen om reality shows maar ook om sportwedstrijen enz. Dus het is breder dan dat, hoewel een voetbalwedstrijd natuurlijk ook op een reality show kan uitlopen.... |
Sorry, bedoelde sportwedstrijden! |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk dank aan iedereen. Ik heb het uiteindelijk (na veel Googelen) onvertaald getalen, omdat ik dit veel ben tegengekomen op websites van programmamakers."
39 mins
echt amusement
Moeilijk te zeggen zonder verdere context, maar waarom zou je het niet letterlijk vertalen?
Voorstel van Willem "reality entertainment" dekt volgens mij de lading, maar geeft geen antwoord op je vraag.
Voorstel van Willem "reality entertainment" dekt volgens mij de lading, maar geeft geen antwoord op je vraag.
Peer comment(s):
neutral |
Barend van Zadelhoff
: Niet mee eens, Robert. Het tegengestelde zou 'vals/fake amusement' zijn. Niet waar het om gaat, rather: aan concrete levenssituaties (factual) wordt een onderhoudende draai gegeven (al dan niet realistisch).
8 hrs
|
Reference comments
5 hrs
Reference:
Factual Entertainment
What we are
Factual at ITV is popular, entertaining and of high quality. The
centre ground is everything. Novelty and overly clever conceits should be avoided. Focusing on the familiar and appealing to sentiment is critical. The obvious, re-appraised sometimes through the eyes of a famous name, and made really well is how our audience likes to enjoy their factual-based television.
http://www.itv.com/commissioning/factual
FACTUAL ENTERTAINMENT ON CHANNEL 4. Channel 4 Factual Entertainment tells us something about the world – but crucially, it's told in an entertaining way. Our primetime shows have scale and aim to grab viewers with their ambition, whilst engaging them with warmth and humour.
http://www.channel4.com/info/commissioning/4producers/factua...
What we are
Factual at ITV is popular, entertaining and of high quality. The
centre ground is everything. Novelty and overly clever conceits should be avoided. Focusing on the familiar and appealing to sentiment is critical. The obvious, re-appraised sometimes through the eyes of a famous name, and made really well is how our audience likes to enjoy their factual-based television.
http://www.itv.com/commissioning/factual
FACTUAL ENTERTAINMENT ON CHANNEL 4. Channel 4 Factual Entertainment tells us something about the world – but crucially, it's told in an entertaining way. Our primetime shows have scale and aim to grab viewers with their ambition, whilst engaging them with warmth and humour.
http://www.channel4.com/info/commissioning/4producers/factua...
Discussion
https://imbringingsexyblog.wordpress.com/2011/03/31/well-jus...
Dus wat doe je dan?
Niets. :-)
Dit zou dan een optie kunnen zijn:
(onderhoudende) reality tv in documentairestijl
Maar het is een lastige.
Documentary-style
In many reality television programs, camera shooting and footage editing give the viewer the impression that they are passive observers following people going about their daily personal and professional activities; this style of filming is sometimes referred to as fly on the wall or factual television.
https://en.wikipedia.org/wiki/Reality_television
Factual Entertainment is (voor zover ik het heb kunnen doorgronden) een uit de Amerikaanse televisiewereld overgewaaide kreet, waar wij (volgens mij) in principe geen NL vertaling voor hebben. Met name het woord "factual" in deze context doet de wenkbrauwen fronsen.
De kreet wordt vaak onvertaald gelaten, maar ik kom ook vertalingen tegen als "feitelijk amusement" (Discovery gaat over feitelijk amusement (factual entertainment) - zie http://dutchmedia.nl/blog/index.php/2008/11/23/discovery-cha... of "actueel amusement", dus "echte" entertainment (????).
Zie ook https://en.wikipedia.org/wiki/Factual_television