This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 26, 2017 16:48
6 yrs ago
9 viewers *
French term

clinquant

French to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Hi everyone,

I am translating a document describing maintenance operations on a high-power rectifier.
It is comosed of separate chapters on the rectifier components semi-conducteur, résistance snubber, fusible de puissance... mainly describing instructions for replacing or checking for defects... I have a picture showing the "clinquant" I can't save the text boxes but the clinquant is the black tab with the wavy part extending to the left of the picture fitted with the screws and the blue washers on the top of the drawing: http://hpics.li/0e00ae9

It is used in the following chapter:
Décrocher avec précaution le micro-contact du fusible et le laisser pendre.
Maintenir à l’aide d’une clé hexagonale (Allen) la vis située côté clinquant.
Desserrer l’écrou en maintenant la clé hexagonale (Allen) en position pour éviter la rotation de la vis.
Répéter l’opération pour les autres vis en prenant garde de ne pas faire tomber la plaque de répartition des efforts de serrage.
Retirer complètement les vis à l’aide de la clé hexagonale (Allen) et écarter légèrement le clinquant.
Dévisser les écrous de fixation de la semelle du fusible sur la barre fusibles.

Do you have any ideas? I was thinking of "tag" as for a fuse, when you search for clinquant it gives you "foil" or "metal foil" but I am not sure about that, it looks more like a clip of some sort?

Discussion

Johannes Gleim Jan 11, 2018:
@ jessjess Tony is right while the client is wrong. A contactor has no "strips", but contacts for making and breaking and terminals for each contact and/or a set of connecting cables/leads. See also the basic IEC definition of (mechanical) contactor: http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

In our case the terminals/leads/conductors consist of flat metal sheets, either laminated or braided for flexibility.

Nota : Le terme《 clinquant 》n'est pas un terme d'électricité, mais applicable dans les autres domaines.
Tony M Jan 11, 2018:
@ Asker The term you have used 'contactor strip' is most unfortunate, and ambiguous to the point of being arguably downright wrong.

In electrical technical language, a 'contactor' is a quite specific device, and is not at all what you are dealing with here.

At best, it might have been accurate to describe it as a 'contact strip'
jessjess (asker) Jan 11, 2018:
Hi everyone,
The client finally went for contactor strip. Thank you all very much for your help, have a nice day
claude-andrew Jan 2, 2018:
Strip I'd be inclined simply to use "strip", failing other information. Searching around, I've found thicknesses up to 2mm of "clinquant" in various metals.
Johannes Gleim Dec 26, 2017:
@philgoddard The illustration is obviously no photo, but a CAD created model, not showing real details. Consider the blue bolt heads. Bolts are normally not blue, but grey metallic. The flexible metal foils may be sheathed with polymeric tubing, but this is not represented either.

I normally describe and denominate electrical parts from its function or purpose, rather than its manufacturing process or shape.
philgoddard Dec 26, 2017:
"Foil" is one of the meanings. Here, "feuillard" appears to be a synonym for "clinquant", and it's some kind of thin sheeting:
http://fr.kompass.com/c/meca-vit/fr0507135/
Could the black wavy bit be covered in foil? Johannes has suggested "flexible conductor", which is a possibility. The top of the black bit is shown in grey, which suggests it may be a different material.
chris collister Dec 26, 2017:
Hmmm, "boîte à eau" implies water cooling implies heat sink, or at least a thermal conduit from junction to water?
Tony M Dec 26, 2017:
@ Asker Looks a bit like some kind of 'clamp' to me — but it's hard to know without having a better idea of scale, and what the other elements are that we are seeing; also, what if anything sits underneath the tip of this 'clinquant' — it looks as if it is meant to hold something down? Or make contact with something?
I think it was also mentioned in the text of your other question, wasn't it?

Ah yes, here is the text from your other questions:
« Faire coulisser légèrement l’ensemble clinquant/boîte à eau pour libérer le semi-conducteur
Nettoyer si besoin la poussière autour de l’ensemble barre / composant / boîte à eau. »

And the other image show the other end of the 'clinquant' — it does indeed seem to be what hold the semiconductor down, and possibly makes contact with it?

http://www.hostingpics.net/viewer.php?id=596776Boteeau.jpg

Proposed translations

2 hrs

laminated flexible conductor (laminated foils)

Domain note NT1 road transport,NT2 vehicle fleet,NT3 motor car
fr
Definition 1.fine tôle d'acier utilisée notamment dans la fabrication des structures en nid d'abeilles]
Terminus clinquant

Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. ONU Genève, Véhicules Automobiles, Février 1999;

en
Terminus foil [metal foil]
Reliability 3 (Reliable)
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Domain Iron, steel and other metal industries
fr
Term clinquant de cuivre
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. SNIAS
Term Note métallurgie

en
Term copper foil
Reliability 3 (Reliable)
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Similar to "tresse", except that it is not weaved.

Domain Electronics and electrical engineering
fr
Term Note fournie au metre; voir egalement jarretiere d'antiparasitage des parties metalliques de vehicules militaires p. ex
Term tresse de masse
Reliability 3 (Reliable)

Term tresse de massage
Reliability 3 (Reliable)

Term tresse de mise a la masse
Reliability 3 (Reliable)

en
Definition en électricité.....Longitudinal -- incorporated in assembly.
Term bonding strip
Reliability 3 (Reliable)

Term grounding strand
Reliability 3 (Reliable)
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Braid is the conductor of choice where flexibility is required. It is sometimes used for electrically bonding parts of a vehicle, for example an exhaust pipe, door, or hood. At tower sites, braid is good for bonding swinging gates or doors to a ground system
- flexibility is a must in such an application. Braid also has some degree of popularity for bonding amateur radio equipment to a common ground buss because of its flexibility.
http://www.gacopper.com/Braid-Strap-Wire-Comparison.html

Copper laminated flexible jumper are manufactured by stacking several foils of electrolytic copper and then applying high current under high pressure. This is a special metal diffusion whereby the metal itself melts and forms homogenous bonds thus giving a very negligible, almost nil, mill volt drop across the connector, thereby reducing the temperature rise and increasing the current carrying capacity of the jumper.
http://www.amiableimpex.com/copper-conductor/laminated-coppe...

Laminated flexible conductors are made of several copper sheets bounded at the two ends using press/diffusion welding process. The unbounded areas of the conductor allows more rooms for flexibility and heat dissipation.
http://tu-busbar.blogspot.de/2013/12/flexible-conductor-allo...

ISOFLEXX® is an insulated laminated busbar of the highest technical standard. ISOFLEXX® sets a new benchmark in the area of flexible busbars with its highly developed and proven technology
:
ISOFLEXX® is made up of several layered copper lamellas durably protected by special highgrade PVC insulation (ISOFLEXX® Classic) or environment-friendly halogen-free silicon insulation (ISOFLEXX® Premium). The loose arrangement of the lamellas in the insulation allows problem-free bending and twisting, and the fine lamination gives ISOFLEXX® its outstanding flexibility.
http://www.sps-standard.de/isoflexx.0.html?&L=4

ERICO is trusted for producing high quality flexible conductors for low voltage power connections. Flexible conductors made out of braids or laminates are used in a variety of applications for current transfer or grounding/earthing connections.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...


--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 1 Stunde (2017-12-27 18:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

You may also used the following terms: "Laminated Flexible Connector" or "Flexible Jumper" (braided or laminated) as below:

We are Manufacturers, Exporters and Dealers of Copper Laminated Flexible Connectors. We offer the finest quality Laminated Copper Flexible Connectors that are manufactured by stacking several foils of electrolytic copper and then applying high current under high pressure.

These Copper Laminated Flexible Connectors are produced from high conductivity electrolytic grade copper foils / sheets. We follow various methods to produce these flexible jumpers.
http://www.conexcopper.com/copper-laminated-flexible-connect...

Flexible Jumper
http://www.bindametals.com/flexible-jumper-3292291.html

Copper Braided Flexible Jumper
https://www.indiamart.com/proddetail/copper-braided-flexible...

Copper Laminated Flexible Connector
https://www.indiamart.com/proddetail/copper-laminated-flexib...
Peer comment(s):

neutral philgoddard : Maybe, but I find your explanation impossible to understand. It's just lots of dictionary entries, some apparently relating to words other than "clinquant", and I don't see where you get "laminated" from.
1 hr
I know it from my previous activities, esp. with switchgear terminals and heavy-current devices.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search