Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the action for infringement would not lie
Arabic translation:
لا تُبنى / تتأسس المطالبة بالتعويض
Added to glossary by
hassan zekry
Dec 26, 2017 10:47
6 yrs ago
2 viewers *
English term
the action for infringement would not lie
English to Arabic
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
agreement
context :" the company shall indemnify the Client in relation to any claims made by a third party that any Upgrade created by or on behalf of the company infringes any Third Party Rights, ....... provided that the action is not caused by the use of the Licensed Software ......... and but for such use, the action for infringement would not lie."
how can I translate "the action for infringement would not lie" tot Arabic ?
how can I translate "the action for infringement would not lie" tot Arabic ?
Proposed translations
(Arabic)
4 | لا تُبنى / تتأسس المطالبة بالتعويض | hassan zekry |
Change log
Jan 3, 2018 12:54: hassan zekry Created KOG entry
Jan 3, 2018 12:54: hassan zekry changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1042582">hassan zekry's</a> old entry - "the action for infringement would not lie"" to ""لا تُبنى / تتأسس المطالبة بالتعويض ""
Proposed translations
43 mins
Selected
لا تُبنى / تتأسس المطالبة بالتعويض
تتولى الشركة تعويض "العميل" فيما يتعلق بأي دعاوى تُقام من قبل طرف ثالث بسبب أي تحديث تم بواسطة أو بالنيابة عن الشركة يكون له أثر ضار على أي حقوق لطرف ثالث ..... شريطة ألا تكون دعوى انتهاك حقوق الطرف الثالث قد أُقيمت بسبب استخدام "البرمجيات المُرخصة" .......... ولكن بسبب هذ الاستخدام، لم تتأسس دعوى الانتهاك.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...