Dec 22, 2017 09:43
6 yrs ago
English term
moving screen or belt
English to Italian
Tech/Engineering
Manufacturing
Come tradurreste "moving screen or belt"?
- "The filaments may be accumulated to form one or more filament bundles prior to the pneumatic drawing step, if desired.
The drawn filaments are then deposited on a surface to form a web. The surface is typically a moving screen or belt."
- "If the filaments have been previously collected into bundles during the drawing step(s), the individual filaments preferably are separated during the deposition step. This can be done electrostatically, by applying an electrical charge to the filaments so they electrostatically repel each other. In such a case, the collection surface (typically a moving belt or screen) is preferably made of an electrically conductive material that is grounded, so the electrostatic charge on the filaments becomes discharged as they are deposited."
Grazie !
- "The filaments may be accumulated to form one or more filament bundles prior to the pneumatic drawing step, if desired.
The drawn filaments are then deposited on a surface to form a web. The surface is typically a moving screen or belt."
- "If the filaments have been previously collected into bundles during the drawing step(s), the individual filaments preferably are separated during the deposition step. This can be done electrostatically, by applying an electrical charge to the filaments so they electrostatically repel each other. In such a case, the collection surface (typically a moving belt or screen) is preferably made of an electrically conductive material that is grounded, so the electrostatic charge on the filaments becomes discharged as they are deposited."
Grazie !
Proposed translations
(Italian)
4 | nastro o vaglio in movimento | Daniel Frisano |
4 | piastra/piattaforma o nastro/cinghia in movimento | Gaetano Silvestri Campagnano |
Change log
Dec 22, 2017 09:43: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Dec 22, 2017 10:05: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
7 mins
Selected
nastro o vaglio in movimento
moving screen or belt = nastro o vaglio in movimento
moving belt or screen = vaglio o nastro in movimento
In "moving screen or belt", di sicuro "moving" è riferito a screen, quasi sicuramente anche a belt ma non è scontato. In questi casi meglio rovesciare la frase e lasciare il dubbio intatto.
moving belt or screen = vaglio o nastro in movimento
In "moving screen or belt", di sicuro "moving" è riferito a screen, quasi sicuramente anche a belt ma non è scontato. In questi casi meglio rovesciare la frase e lasciare il dubbio intatto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
25 mins
piastra/piattaforma o nastro/cinghia in movimento
"Moving" è chiaramente riferito a entrambi i termini secondo la regola basilare della posizione degli attributi ed elementi attributivi in inglese.
Something went wrong...