Glossary entry

English term or phrase:

B. Cert. S / S.R.

French translation:

signature acte de naissance/Officier d'état civil

Added to glossary by yogim
Dec 2, 2017 14:14
6 yrs ago
60 viewers *
English term

B. Cert. S / S.R.

English to French Law/Patents Law (general) Birth certificate
These letters appear on the top right sideof a British birth certificate.
What does B. Cert. S. stand for ?
Is S.R. : Superintendent Registrar ?
Thanks a lot for your help !
Luciana
Change log

Dec 7, 2017 16:01: yogim Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): mchd

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

SR Superintendent registrar
Directeur d'état civil
as opposed to
Registrar
Officier d'état civil
Lucia28 (asker) Dec 2, 2017:
Sorry but I am a bit lost with the discussion here. I really don't understand what these abrevations stand for. Having one or more guesses would be a mistake given the importance of providing a very precise translated document. I have seen them translated into other languages on Proz but no clue in French...
AllegroTrans Dec 2, 2017:
mchd You have, yet again, tried to downgrade to non-pro. You are saying that a bilingual person should be able to translate what are abbreviations specific to GB without any difficulty. Yet you do not make any suggestion yourself. Do you consider this to be fair?
AllegroTrans Dec 2, 2017:
Chakib I am afraid your reference is irrelevant to the context (i.e. British birth registration)

Proposed translations

14 hrs
Selected

signature acte de naissance/Officier d'état civil

Bonjour,

Après quelques lectures, j'opterai pour la traduction suivante :

B.cert = acte de naissance
S= signature
S.r= officier d'état civil

Voir les deux liens ci-dessous.

Merci de nous faire part de vos commentaires.

Bonne chance

Yogim

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2017-12-03 22:33:24 GMT)
--------------------------------------------------

Chère collègue,

Vous avez tout dans la réponse suggérée. Je vous communique de nouveau les informations tirées de la traduction proposée:

B.cert = acte de naissance
S= signature
S.r= officier d'état civil
Note from asker:
Merci beaucoup !!!
Merci beaucoup mais comment pourrions-nous traduire les abréviations ?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cette réponse me semble cohérente ! Merci beaucoup"
474 days

b. cert. s / s.r.

I was translating a birth certificate and I wasn't sure about the meaning, so I contacted the Registration Office in West Sussex and they told me that it means "Birth Certificate Short / Superintendent Registrar".
Note from asker:
Thanks a lot for this additional and important info
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search