Nov 29, 2017 18:11
6 yrs ago
2 viewers *
German term

Messgehalt

German to English Law/Patents Real Estate Description of property
This is from a description of a handover procedure for property acquired during an insolvency that is to be developed.

"Für irgendwelche Mängel und Eigenschaften des Kaufgegenstandes und für dessen Messgehalt wird keine Garantie übernommen, sofern nicht in diesem Teil X etwas Abweichendes geregelt ist."

Dimensions? How can dimensions not be guaranteed?
Proposed translations (English)
4 +2 total surface area

Discussion

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

total surface area

It's an older term not commonly used in Germany anymore. It describes the total surface area of a land (or some other property) where the boundaries are not straight lines like in a parcel of land. The land area within the boundary is the Messgehalt. You can Google for it, there are plenty of references.
Peer comment(s):

agree Mair A-W (PhD)
1 day 18 hrs
agree AllegroTrans : Would also be correct if the boundaries are straight lines, surely?
3 days 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search