Feb 20, 2004 11:26
20 yrs ago
Norwegian term

Sydenturist

Homework / test Norwegian to English Other Tourism & Travel
The complete sentence is 'Vårt møte med kontraster ender med nåtidsmennesket i velferdsstaten Norge - sydenturisten og pensjonisten, overflod og miljøproblem'.

I'm handing the assignment in in about five minutes, and I ended up choosing 'charter tourist', which was the closest match I found.

Proposed translations

+3
30 mins
Selected

Tourists going south, sun-seekers

Syden-turist is the way to break up the word.

It implies 'sun-hungry' - tourists to southern climes, people who just can't wait for the spring at this time of year after the murky northern winter. Those who can afford it take a break in a warmer climate further south.

Charter tourists are what many of them are, even if it sounds slightly more mundane.

I did not see the question until after you had presumably sent in your assignment, so I have no qualms about answering. Best of luck with it!
Peer comment(s):

agree Roald Toskedal
39 mins
agree Terry Arness
1 hr
agree roguestate : I'd go with sunseekers
7 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks alot"
1 hr

snow bird

Her i Canada kalles de "snow birds"
Something went wrong...
4 days

sunbirds

Just back from Hawaii, I can attest to these people often being referred to as sunbirds - "...the present-day person in the Norwegian welfare state - the sunbirds and the retireds, excessive consumption and environental issues".
But charter tourist would work well as a stopgap measure, I suppose.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search