Nov 24, 2017 09:33
6 yrs ago
3 viewers *
English term
battery charger
English to Polish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
tekst o formowaniu akumulatorów i napełnianiu ich elektrolitem; nie jestem pewien, jak w takim kontekście tłumaczyć battery charger, proszę o pomoc
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | ładowarka do akumulatorów (samochodowych) | Adrian Liszewski |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
ładowarka do akumulatorów (samochodowych)
To jest wersja bardzo powszechnie stosowana w oficjalnej dokumentacji. Nie widzę powodu, żeby szukać innego wyrażenia.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://www.auto-swiat.pl/eksploatacja/test-prostownikow-czym...
http://www.auto-swiat.pl/zdjecia/test-ladowarek-do-akumulato...
Sam zdecyduj, które określenie jest lepsze.