English term
identity
Identity of SUBSTANCE
ідентифікація чи ідентичність?
3 | ідентичність (ТОТОЖНІСТЬ) | Vladyslav Golovaty |
5 | автентичність речовини | Natalie |
4 | Ідентифікація | Roman Soluk |
3 | див. | Igor Andreev |
Aug 24, 2018 16:54: Natalie changed "Removed from KOG" from "identity > ідентичність (ТОТОЖНІСТЬ) by <a href="/profile/68526">Ksenia ILINSKA</a>" to "Reason: erroneous entry"
Proposed translations
ідентичність (ТОТОЖНІСТЬ)
E.g.: ІДЕНТИФІКАЦІЯ ФАРМАЦЕВТИЧНОГО ПРЕПАРАТУ L. identificátio praeparáti pharmacéutici R. идентификация ... ІДЕНТИЧНІСТЬ, -ості, ж. тотожність…
https://books.google.com.ua/books?id=ngfJCQAAQBAJ&pg=PA278&l...
--------------------------------------------------
Note added at 277 days (2018-08-24 20:16:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Щиро дякую!
У сучасній клінічній практиці доволі активно застосовують препарати, які мають ... Повна ідентичність складу діючого білка оригінального п
ВІДТВОРЕНИЙ ЛІКАРСЬКИЙ ПРЕПАРАТ (генерик) — копія, яка … може зумовити його …повну ідентичність оригінальному ЛП.
Ідентифікація
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2017-11-20 09:59:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://context.reverso.net/перевод/английский-русский/identi...
http://context.reverso.net/перевод/английский-русский/identi...
автентичність речовини
НЕ "ідентифікація" i НЕ "ідентичність"!
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2017-11-20 10:48:05 GMT)
--------------------------------------------------
Українською взагалi багато чого погано гуглиться :-(
Або автентичність, або справжність, бо тотожнiсть (тождественность) - це трохи iнше поняття (хоча i близьке)
Так погано гуглиться ця автентичність.. а як щодо ТОТОЖНОСТІ? |
див.
a chemical name, for example, benzene;
a number, for example, EC number 200-753-7, and
a chemical composition, for example, >99 % benzene and <1% toluene. The composition is determined by chemical analysis.
https://echa.europa.eu/regulations/reach/substance-identity
Там ще є багато цікавого, що як мені здається може мати відношення до Вашого питання
Я не спеціаліст в цій галузі, але назвав би це загалом "ідентифікаційними даними речовини"
Для порівняння див. російськомовний документ на цю тему
http://ciscenter.ru/pdf/ID_REACH.pdf
там це назване "основная идентифицирующая информация о веществе"
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-11-20 21:55:08 GMT)
--------------------------------------------------
ще трохи російськомовного:
Идентификация химических веществ, определение или подтверждение компонентного состава смесевой продукции, а также определение опасных свойств как физико-химических, так и токсикологических и экотоксикологических, является основополагающим элементом в системе комплексного обеспечения безопасного обращения химической продукции. Идентификационные данные необходимы для последующей классификации опасности, а также составления регистрационного досье в рамках требований Регламента ЕС № 1907/2006 REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and restriction of CHemicals - Регистрация, Оценка, Разрешение и ограничение Химических веществ).
http://www.aventine.ru/services/identifikaciya/
Something went wrong...