Glossary entry

English term or phrase:

heatless stone wheels

Italian translation:

Dischi abrasivi

Added to glossary by Rosanna Saraceno
Nov 17, 2017 14:21
6 yrs ago
2 viewers *
English term

heatless stone wheels

English to Italian Medical Medical: Dentistry Protesi dentali
Determine if reduction in the height of the abutment and/or the cuff is required.
Mark the abutment for the required vertical reduction and gingival contour.
Step 3
Remove and modify the abutment using carbide burs, cut-off disks or ***heatless stone wheels***.

Thank you in advance!
Proposed translations (Italian)
4 Dischi abrasivi

Proposed translations

1 day 23 hrs
Selected

Dischi abrasivi

Ho chiesto direttamente a dentisti specialisti in implantologia. Servono a lucidare, modificare o rifinire la superficie dei monconi (abutment). "stone" in questo caso non indica una natura specifica della pietra, perché ce ne sono moltissime, potrebbe essere diamantata, in carbonio, pomice, ecc. Per cui non e' indispensabile renderlo in italiano.
"Heatless", stessa cosa. I sistemi di fresatura o rifinitura con abrasione, è insito che non debbano produrre calore per non danneggiare i tessuti o eventuali altri impianti vicini. In piu' mi dicono che tutti questi tipi di dischi per uso intra orale vengono usati con l'acqua di raffreddamento.. quindi di per se non producono mai calore! Si potrebbe eventualmente rendere con una perifrasi, come "che non sviluppano/rilasciano calore".

Riferimenti sul web: questo è il risultato della ricerca x immagini:
https://www.google.it/search?q="heatless stone wheels&q...

Di seguito alcuni cataloghi tradotti, dove nel nome del prodotto non si accenna al materiale o al discorso del calore.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2017-11-19 14:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

Hope this helps! Buon lavoro.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-11-22 10:49:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te Rosanna! È stato un piacere. Buon lavoro. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Francesco, sei stato davvero preciso ed esaustivo :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search