Nov 16, 2017 08:08
6 yrs ago
2 viewers *
angielski term
your response is required to obtain or retain the benefit of FMLA protections
angielski > polski
Medycyna
Ubezpieczenia
Dokument z USA. Jest to coś w rodzaju wniosku o przyznanie urlopu na opiekę nad członkiem rodziny, który poważnie choruje. W części uzupełnianej przez pracownika jest mowa o tym, że pracodawca może zażądać stosownego zaświadczenia lekarskiego na poparcie wniosku:
The FMLA permits an employer to require that you submit a timely, complete and sufficient medical certification to support a request for FMLA leave to care for a covered family member with a serious health condition. If requested by your employer, your response is required to obtain or retain the benefit of FMLA protections.
FMLA - Family and Medical Leave Act
FMLA protections - różne zabezpieczenia, które ustawa przewiduje dla osób będących na takim urlopie, np. ciągłość ubezpieczenia itp.
Czy ktoś ma pomysł jak przetłumaczyć "your response is required to obtain or retain the benefit of FMLA protections"?
The FMLA permits an employer to require that you submit a timely, complete and sufficient medical certification to support a request for FMLA leave to care for a covered family member with a serious health condition. If requested by your employer, your response is required to obtain or retain the benefit of FMLA protections.
FMLA - Family and Medical Leave Act
FMLA protections - różne zabezpieczenia, które ustawa przewiduje dla osób będących na takim urlopie, np. ciągłość ubezpieczenia itp.
Czy ktoś ma pomysł jak przetłumaczyć "your response is required to obtain or retain the benefit of FMLA protections"?
Proposed translations
+2
2 godz.
Selected
dostosowanie się (twoje/pana/pani) do tego wymogu jest warunkiem otrzymania lub zachowania
kontynuacji świadczeń FMLA
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
+1
2 godz.
wymagana jest odpowiedż w celu uzyskania lub utrzymania świadczenia w ramach FMLA
Propozycja
Something went wrong...